《赤城》赤城释行海原文_翻译_赏析和诗意

《赤城》 释行海

宋代   释行海
玉京仙额篆封苔,密密春云洞不开。
白蟒降时凭铁锡,红霞飞处接瑶台。
林幽怪石如人立,夜静空山有鬼哀。
一曲凤箫声已断,释签岩下独徘徊。

《赤城》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《赤城》
朝代:宋代
作者:释行海

玉京仙额篆封苔,
密密春云洞不开。
白蟒降时凭铁锡,
红霞飞处接瑶台。
林幽怪石如人立,
夜静空山有鬼哀。
一曲凤箫声已断,
释签岩下独徘徊。

中文译文:
玉京仙额上覆盖着苔藓,
茂密的春云遮掩了洞口。
白蟒降临时,依靠铁锡而坐,
红霞飞舞之处连接了瑶台。
幽暗的林中,奇石如同人立,
寂静的山间夜晚有鬼哀鸣。
一曲凤箫的声音已经停止,
释放的签文下,孤独地徘徊。

诗意和赏析:
这首诗词《赤城》创作于宋代,作者是释行海,以描绘赤城山为主题。通过独特的意象和景物描写,表达了山野之间神秘、幽静的氛围,营造出一种幽玄的山水意境。

诗的开头以玉京仙额覆盖苔藓形容山峰,形象描绘了山峰的高耸和神秘感,同时密密的春云遮掩了洞口,给人一种神秘的感觉。接着,诗人描写了白蟒降临时倚靠铁锡而坐,红霞飞舞连接了瑶台,展示了山中仙境的美丽景色。

接下来的几句中,诗人以幽暗的林中怪石如人立,夜晚的空山中哀鸣的鬼魂,营造了一种神秘、诡异的氛围。这些描写通过自然景物的表现,给人以深深的印象,使读者感受到山中的幽静和神秘的氛围。

最后两句表达了孤独的情感。一曲凤箫的声音已断,释放的签文下,诗人独自徘徊于山间。这种孤独和思索的心境与前文的山景相呼应,增加了诗的意境和情感深度。

总的来说,这首诗词《赤城》以山水景致为背景,通过奇特的意象描绘和独特的词语运用,创造出一种幽静、神秘的山野氛围,以及孤独思索的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然山水的美妙与内心的思考与寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《赤城》释行海 拼音读音参考

chì chéng
赤城

yù jīng xiān é zhuàn fēng tái, mì mì chūn yún dòng bù kāi.
玉京仙额篆封苔,密密春云洞不开。
bái mǎng jiàng shí píng tiě xī, hóng xiá fēi chù jiē yáo tái.
白蟒降时凭铁锡,红霞飞处接瑶台。
lín yōu guài shí rú rén lì, yè jìng kōng shān yǒu guǐ āi.
林幽怪石如人立,夜静空山有鬼哀。
yī qǔ fèng xiāo shēng yǐ duàn, shì qiān yán xià dú pái huái.
一曲凤箫声已断,释签岩下独徘徊。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容