《送穆上人归凤山兼简仲深》送穆上人归凤山兼简仲深释行海原文_翻译_赏析和诗意

《送穆上人归凤山兼简仲深》 释行海

宋代   释行海
客亭杨柳思悠悠,隔岸青山是越州。
风急片帆飞鸟外,一江烟雨结春愁。

《送穆上人归凤山兼简仲深》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《送穆上人归凤山兼简仲深》

中文译文:
客亭中的杨柳思念无尽,隔岸的青山是越州。狂风急促地吹动着片帆,帆上的鸟儿在空中飞翔。江水上弥漫着雨雾,春天的忧愁在这里凝结。

诗意:
这首诗描述了一个人送行的场景,诗人将自然景色与内心情感相结合,表达了他对离别的思念之情。杨柳、青山、飞鸟和江水雨雾等景物形象鲜明,通过描绘自然景色的变化,诗人将自己的情感融入其中,表达了对离别的忧伤和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别情景,通过对自然景物的描写,将人的情感与大自然相融合,增加了诗意的深度和广度。杨柳的思念、青山的越州、飞鸟的片帆、江水的雨雾等意象,给读者带来了诗情画意的美感。诗人以简洁的笔触勾勒出瞬间的情感,让人感受到离别时的深情厚意。整首诗以自然景物为背景,通过对细腻的描写,表达了人们在离别时的情感流露和内心的忧伤。读者在阅读中可以感受到作者对生活、对人情的细腻触动,以及对离别的深深思念。

这首诗通过简洁而准确的语言表达了复杂的情感,诗人的表达方式直接而质朴,让读者能够深刻地感受到离别的忧伤和思念之情。整首诗以自然景物为背景,通过景物的描绘和情感的融入,展示了诗人细腻的情感表达能力,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送穆上人归凤山兼简仲深》释行海 拼音读音参考

sòng mù shàng rén guī fèng shān jiān jiǎn zhòng shēn
送穆上人归凤山兼简仲深

kè tíng yáng liǔ sī yōu yōu, gé àn qīng shān shì yuè zhōu.
客亭杨柳思悠悠,隔岸青山是越州。
fēng jí piàn fān fēi niǎo wài, yī jiāng yān yǔ jié chūn chóu.
风急片帆飞鸟外,一江烟雨结春愁。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容