《姚江舟中》姚江舟中释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《姚江舟中》 释文珦

宋代   释文珦
江潮远入河,几度此经过。
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
一曲头堪白,频闻可奈何。

《姚江舟中》释文珦 翻译、赏析和诗意

《姚江舟中》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

江潮远入河,
几度此经过。
浦溆渔船聚,
泥涂蟹穴多。

这里描述了江潮远远地入河,多次经过这个地方。浦溆渔船聚集在一起,泥涂上有很多螃蟹的洞穴。

缠绵吴客恨,
哀怨越人歌。
一曲头堪白,
频闻可奈何。

这首诗词表达了吴地客人和越地人的深情厚意。他们通过歌唱表达自己的悲伤和怨恨。这首歌颂的曲调值得反复倾听,但听过之后,却无法改变现实。

这首诗词通过描绘江潮、渔船和螃蟹的画面,表达了作者对江南水乡的美丽景色的赞美。同时,诗中还融入了吴越两地人们的爱恨情怀,表达了他们对故乡的思念和哀怨之情。这种对家乡的深情,与江潮、渔船、螃蟹等景物的描绘相互交织,形成了一幅浓墨重彩的江南画卷。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对江南水乡的独特感悟和情感表达。它不仅展示了江南水乡的美丽景色,还融入了人们的愁思和怀念之情,使诗词更加丰富深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《姚江舟中》释文珦 拼音读音参考

yáo jiāng zhōu zhōng
姚江舟中

jiāng cháo yuǎn rù hé, jǐ dù cǐ jīng guò.
江潮远入河,几度此经过。
pǔ xù yú chuán jù, ní tú xiè xué duō.
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
chán mián wú kè hèn, āi yuàn yuè rén gē.
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
yī qǔ tóu kān bái, pín wén kě nài hé.
一曲头堪白,频闻可奈何。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容