《忆友》忆友释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《忆友》 释文珦

宋代   释文珦
同人久别离,消息不曾知。
心似长堤柳,千丝又万丝。

《忆友》释文珦 翻译、赏析和诗意

《忆友》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同伴已久离别久,音信不曾传递过。
心情如同长堤上的柳树,千丝万丝交织着。

诗意:
这首诗描绘了作者与朋友长时间分离后的思念之情。诗中表达了作者对朋友音信不达的忧虑和思念之情。他用生动的比喻,将自己内心的情感比作长堤上的柳树,细细地交织在一起,表达出对友谊的深深眷恋和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者内心深深的思念之情。作者使用了对比的手法,将同人久别离的情境与心情的变化相对照,通过描绘心情如长堤上的柳树,千丝万丝交织的意象,生动地表达了作者对友谊的深深眷恋和思念之情。

同时,这首诗词也通过对自然景物的描绘,将作者的情感与自然景色相结合,形成了一种意境。长堤上的柳树是中国文人常用的意象之一,它柔韧的枝条和轻盈的姿态常常被用来表达离别的忧伤和思念。通过将心情比拟为长堤上的柳树,作者将自己内心深处的情感与大自然相融合,增强了诗词的意境和表现力。

总的来说,这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对友谊的思念之情。通过自然景物的描绘和意象的运用,增加了诗词的表现力和艺术性。这首诗词展示了作者对友情的珍视和对离别的忧伤,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《忆友》释文珦 拼音读音参考

yì yǒu
忆友

tóng rén jiǔ bié lí, xiāo xī bù céng zhī.
同人久别离,消息不曾知。
xīn shì zhǎng dī liǔ, qiān sī yòu wàn sī.
心似长堤柳,千丝又万丝。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容