《柔桑》柔桑释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《柔桑》 释文珦

宋代   释文珦
野岸多柔桑,春风长新绿。
叶叶是罗纨,不同凡草木。

《柔桑》释文珦 翻译、赏析和诗意

《柔桑》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野岸上长满了柔软的桑树,春风吹拂下新绿欲满。每一片叶子都如罗纨般细薄,与其他普通的植物迥然不同。

诗意:
这首诗以描绘野岸上的柔桑为主题,表达了桑树独特的柔软和娇嫩之美。诗人通过春风拂过桑树的描写,传达了春天的气息和生机勃勃的景象。他特别强调了桑叶的纤薄和细腻,将其与其他普通的植物相对比,体现了桑树的独特之处。

赏析:
《柔桑》以简洁明快的语言展现了自然界的景色和植物的美丽。诗人通过描写野岸上长满的柔桑,将读者带入了一个春意盎然的场景中。桑树柔软的特点被诗人用罗纨来形容,罗纨是一种轻薄细软的丝织品,形容了桑叶的娇嫩和纤薄。诗中的柔桑与其他草木的差异也突出了它的独特之处,使读者对桑树产生了更深的印象。

这首诗以简练而富有意境的语言,描绘了自然界中柔桑的美丽景象。通过对柔桑的细腻描绘,诗人表达了对自然界的赞美和对生命力的讴歌。读者在赏析这首诗时,可以感受到春天的气息和大自然的美好,同时也能领略到诗人对细节的敏感和对独特之处的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《柔桑》释文珦 拼音读音参考

róu sāng
柔桑

yě àn duō róu sāng, chūn fēng zhǎng xīn lǜ.
野岸多柔桑,春风长新绿。
yè yè shì luó wán, bù tóng fán cǎo mù.
叶叶是罗纨,不同凡草木。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容