《客中会友》客中会友释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《客中会友》 释文珦

宋代   释文珦
客涂方浩荡,岁物正萧条。
相见江城暮,俱伤鬓发凋。
阴云将变雪,寒水不成潮。
明日还为别,离愁款易消。

《客中会友》释文珦 翻译、赏析和诗意

《客中会友》是宋代释文珦创作的一首诗词。诗词描绘了两位客人在江城相聚的情景以及他们面对离别的伤感情绪。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了客人在旅途中所感受到的孤独与离愁。诗人以客涂广袤浩渺、岁物荒凉的景象作为背景,形容了旅途中的荒凉和寂寞。然后,诗人描绘了两位客人在江城相见的情景,暮色渐深,他们的鬓发已经斑白,这一描写增加了诗词的忧伤氛围。

接着,诗人用阴云即将变成雪和寒水无法形成潮汐的形象,进一步表达了客人们面临的严寒和不尽如人意的环境。最后两句表达了他们即将分别的情感,明天他们将再次离别,但诗人认为离愁是可以被款待和排解的。

这首诗词通过独特的意象和意境,表达了客人在旅途中所经历的孤独、离愁和不尽如意的遭遇。诗人借景抒情,以自然景物来映衬人物的内心感受,使得整首诗词充满了忧伤和离别的情感。诗词的赏析在于其简洁而富有意境的表达方式,通过对客人心境和环境的描绘,使读者能够感受到作者所要表达的情感和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《客中会友》释文珦 拼音读音参考

kè zhōng huì yǒu
客中会友

kè tú fāng hào dàng, suì wù zhèng xiāo tiáo.
客涂方浩荡,岁物正萧条。
xiāng jiàn jiāng chéng mù, jù shāng bìn fà diāo.
相见江城暮,俱伤鬓发凋。
yīn yún jiāng biàn xuě, hán shuǐ bù chéng cháo.
阴云将变雪,寒水不成潮。
míng rì hái wèi bié, lí chóu kuǎn yì xiāo.
明日还为别,离愁款易消。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容