《送僧还山》送僧还山释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《送僧还山》 释文珦

宋代   释文珦
閒云一片又飞还,松桂萧森满旧山。
后夜有谁相伴在,自听泉落翠微间。

《送僧还山》释文珦 翻译、赏析和诗意

《送僧还山》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片闲云再次飞回,
松树和桂树在旧山中发出沙沙之声。
夜晚之后,谁会陪伴在我身旁,
我只自己倾听泉水落下的微微声音。

诗意:
这首诗词表达了诗人对禅修僧人的送别之情。诗中通过描绘自然景物和寂静的夜晚,表达了禅修者重返山林修行的愿望,并表达了诗人对禅修者的祝愿和思念之情。

赏析:
诗词以自然景物作为背景,通过描绘闲云飘飞、松桂萧森的画面,展现了禅修者归山修行的场景。后半部分则以夜晚为背景,表达了离别时的孤独和思念之情,诗人独自倾听泉水声音的描写增添了一丝寂静的美感。

整首诗词意境清新雅致,以简洁的语言道出了禅修者返山修行的心情,展现了禅修者对自然的敬畏和对内心宁静的追求。诗词通过简练的表达和意象的运用,给人以静谧、悠远的感觉,让读者在欣赏中沉浸于山水之间的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送僧还山》释文珦 拼音读音参考

sòng sēng hái shān
送僧还山

xián yún yī piàn yòu fēi hái, sōng guì xiāo sēn mǎn jiù shān.
閒云一片又飞还,松桂萧森满旧山。
hòu yè yǒu shuí xiāng bàn zài, zì tīng quán luò cuì wēi jiān.
后夜有谁相伴在,自听泉落翠微间。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容