《晚秋野外》晚秋野外释文珦原文_翻译_赏析和诗意

《晚秋野外》 释文珦

宋代   释文珦
隔岸茅茨低小,临溪草径横斜。
杨柳已无余叶,芙蓉尚有残花。

《晚秋野外》释文珦 翻译、赏析和诗意

《晚秋野外》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔岸茅茨低小,
临溪草径横斜。
杨柳已无余叶,
芙蓉尚有残花。

诗意:
这首诗描绘了晚秋时分野外的景象。茅茨低矮且隔着岸边,草径斜穿溪水。杨柳已经没有多余的叶子,而芙蓉仍然开着几朵残花。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现出晚秋野外的景色,通过对自然景物的描绘,传达出深沉而寂寥的情感。

首句“隔岸茅茨低小”,通过描述低矮的茅茨和远处的岸边隔离,营造出一种荒凉和孤寂的氛围。第二句“临溪草径横斜”,描绘了草径蜿蜒曲折地穿过溪水,给人以一种寂静和幽深的感觉。

接下来的两句中,杨柳已经失去了所有的叶子,而芙蓉仍然开着几朵残花。这种对比营造出了一种凄凉和寂寞的意境,也暗示了秋天的衰败和万物凋零的命运。

整首诗以简洁的笔墨勾勒出秋天野外的景色,通过描写自然景物的变化,表达了人生的无常和岁月的流转。读者在品味这首诗时,可以感受到作者对自然的敏锐观察和对生命的深刻思考,同时也能引发人们内心对于时光流逝和生命无常的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《晚秋野外》释文珦 拼音读音参考

wǎn qiū yě wài
晚秋野外

gé àn máo cí dī xiǎo, lín xī cǎo jìng héng xié.
隔岸茅茨低小,临溪草径横斜。
yáng liǔ yǐ wú yú yè, fú róng shàng yǒu cán huā.
杨柳已无余叶,芙蓉尚有残花。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容