《月浦》月浦释惟一原文_翻译_赏析和诗意

《月浦》 释惟一

宋代   释惟一
孤明历历曲弯弯,色与芦花彷佛间。
多是满船空载去,几人亲得见珠还。

《月浦》释惟一 翻译、赏析和诗意

《月浦》是宋代释惟一创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
明亮的月光洒满了浦水,
如同芦花一般柔和。
多少次空船驶离,
只有几人亲眼目睹珠还。

诗意:
这首诗描绘了一个月光照耀下的月浦景象,并通过几个意象来传达深层的诗意。月浦是指夜晚的河流或湖泊,诗人将月亮的明亮光芒与芦花的颜色相比,形容月光在水面上泛起柔和的光彩。诗人表达了一种幽静、寂寥的氛围,船只驶离月浦,载着空荡的希望和梦想,只有少数人能够亲自目睹它们的归还。

赏析:
《月浦》以简洁而含蓄的语言描绘了一幅月光下的景象,通过对自然景物的描绘,诗人表达了对人生和命运的思考。诗中的月浦象征着世界的变迁和人生的起伏,而船只则意味着人们的征程和希望。诗人用"多是满船空载去"表达了人们在追求梦想的过程中常常面临的挫折和不确定性,而"几人亲得见珠还"则强调了成功和收获的稀缺性。整首诗以简练的笔触传递了一种深邃的哲理,引发人们对生命意义和价值的思考。

这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者对生活的思考和对人生奥秘的感悟。它以简练而精炼的语言,打动了读者的心灵,并引发了对人生价值、命运和追求的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《月浦》释惟一 拼音读音参考

yuè pǔ
月浦

gū míng lì lì qū wān wān, sè yǔ lú huā fǎng fú jiān.
孤明历历曲弯弯,色与芦花彷佛间。
duō shì mǎn chuán kōng zǎi qù, jǐ rén qīn dé jiàn zhū hái.
多是满船空载去,几人亲得见珠还。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容