《寄骥禅人》寄骥禅人释慧远原文_翻译_赏析和诗意

《寄骥禅人》 释慧远

宋代   释慧远
姑苏台畔恶相从,海涌峰前事亦同。
故国梦回春已走,水云相望一帆风。

《寄骥禅人》释慧远 翻译、赏析和诗意

《寄骥禅人》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姑苏台畔恶相从,
海涌峰前事亦同。
故国梦回春已走,
水云相望一帆风。

诗意:
这首诗以姑苏台和海涌峰为背景,描绘了一个禅修者与世俗之间的对比。诗人通过对自然景观的描绘和对人事变迁的思考,表达了对故国的思念以及对禅修境界的追求。

赏析:
诗的开头写道:“姑苏台畔恶相从”,这里的“姑苏台”指的是苏州城的北门,而“恶相从”则是指各种世俗的忧虑和纷扰。这一句意味着禅修者置身于喧嚣的尘世之中,感受到了世俗的困扰。

接着,诗句“海涌峰前事亦同”进一步强调了禅修者与世俗之间的共同性。海涌峰是苏州城西的一座山峰,这里用来象征世俗的繁华和变幻。诗人通过这样的描写,表达了在世俗中寻求内心宁静和超脱的愿望。

第三句“故国梦回春已走”表达了诗人对故国的思念之情。这里的“故国”既可以理解为祖国,也可以理解为诗人曾经生活过的地方。诗人将故国比喻为春天,表示对过去美好时光的回忆。

最后一句“水云相望一帆风”则展现了禅修者追求自由和超脱的心境。水云相望,象征着禅修者的心境如同广袤的水面和浩渺的云霞一样开阔。一帆风表示诗人渴望在禅修中追求心灵的自由,摆脱尘世的束缚。

《寄骥禅人》通过对自然景观和内心情感的描绘,表达了禅修者在世俗中追求宁静和超脱的心境。同时,诗中也融入了对故国的思念和对自由的向往,展现了禅修者独特的境界和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄骥禅人》释慧远 拼音读音参考

jì jì chán rén
寄骥禅人

gū sū tái pàn è xiàng cóng, hǎi yǒng fēng qián shì yì tóng.
姑苏台畔恶相从,海涌峰前事亦同。
gù guó mèng huí chūn yǐ zǒu, shuǐ yún xiāng wàng yī fān fēng.
故国梦回春已走,水云相望一帆风。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容