《傅大土赞》傅大土赞释慧开原文_翻译_赏析和诗意

《傅大土赞》 释慧开

宋代   释慧开
对御请经,无本可据。
案上一挥,谁知落处。
知落处,拍板兴门槌,总是闲家具。

《傅大土赞》释慧开 翻译、赏析和诗意

《傅大土赞》是宋代释慧开创作的一首诗词。这首诗词表达了对御请经的赞美,同时也点出了经书的无形之处。

诗词中文译文:
傅大土赞
御请经无本可据,
案上一挥,谁知落处。
知落处,拍板兴门槌,
总是闲家具。

诗意与赏析:
这首诗词以傅大土的名义,表达了对御请经的欣赏之情。御请经是指皇帝亲自审定经书,以确保其准确无误。然而,诗中提到御请经无本可据,意味着这些经书并没有确定的依据。在案上一挥之后,谁能知道它的落处呢?这里的案上一挥可以理解为皇帝的涂改或审定,而谁知落处则表示无法确切知晓这些修改的结果。

诗词的诗意在于传达了一种对经书的深思,提醒人们不要过于追求表面的权威和权力。经书虽然被视为重要的文化遗产,但在实际应用中却有着无形的因素,如审定的主观性和变动的可能性。诗中的拍板兴门槌和闲家具则象征了这种经书的虚无和形而上的存在。

这首诗词以简练的文字,直接表达了对御请经的怀疑和对知识权威的思考。它启示人们审视知识的来源和权威的合理性,提醒人们不要迷信于表面的权威,而应该保持独立的思考和批判精神。通过对经书的质疑,诗人激发了人们对知识的深入思考,以及对权威和真理的重新评估。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《傅大土赞》释慧开 拼音读音参考

fù dà tǔ zàn
傅大土赞

duì yù qǐng jīng, wú běn kě jù.
对御请经,无本可据。
àn shàng yī huī, shéi zhī luò chù.
案上一挥,谁知落处。
zhī luò chù, pāi bǎn xìng mén chuí,
知落处,拍板兴门槌,
zǒng shì xián jiā jù.
总是闲家具。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容