《陈谏议教子》陈谏议教子朱熹_李幼武撰原文_翻译_赏析和诗意

《陈谏议教子》 朱熹、李幼武撰

宋代   朱熹、李幼武撰
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。
一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。
尧咨者,陈谏议之子也。
谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。
戒仆养之终老。
时人称陈谏议有古仁之风。

陈谏议教子翻译及注释

翻译
  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

注释
1.陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
2.驭:驾驭,控制。
3.蹄:名词作动词用,踢。
4.啮:咬。
5.仆:仆人,指养马的仆人。
6.因:于是。
7.遽:急忙,马上。
8.安:怎么,哪里。
9.贾(gǔ)人:商人。
10.直:通“值”,价值,这里指钱。
11.诘:责问。
12.贵臣:朝廷中的重臣。
13.制:控制,制服。
14.彼:那。
15.厩:马厩。
16.曰:说,回答。
17.汝:你。
18.售:出售。
19.戒:通“诫”,告诫。
20.劣:顽劣的马。
21.是:这匹。
22.可:能够。
23.何以:以何,凭什么,怎么。
24.为:把。
25.畜:养

《陈谏议教子》朱熹、李幼武撰 拼音读音参考

chén jiàn yì jiào zǐ
陈谏议教子

sòng chén jiàn yì jiā yǒu liè mǎ, xìng bào, bù kě yù, tí niè shāng rén duō yǐ.
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。
yī rì, jiàn yì rù jiù, bú jiàn shì mǎ, yīn jí pū:" bǐ mǎ hé yǐ bú jiàn?" pū yán wèi chén yáo zī shòu zhī gǔ rén yǐ.
一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。
yáo zī zhě, chén jiàn yì zhī zǐ yě.
尧咨者,陈谏议之子也。
jiàn yì jù zhào zi, yuē:" rǔ wèi guì chén, jiā zhōng zuǒ yòu shàng bù néng zhì, gǔ rén ān néng xù zhī? shì yí huò yú rén yě!" jí mìng rén zhuī gǔ rén qǔ mǎ, ér cháng qí zhí.
谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。
jiè pū yǎng zhī zhōng lǎo.
戒仆养之终老。
shí rén chēng chén jiàn yì yǒu gǔ rén zhī fēng.
时人称陈谏议有古仁之风。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容