《观物》观物丘葵原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-11-21 10:18:40 宋代   丘葵

《观物》 丘葵

宋代   丘葵
雪中梅带春来,火裹麦将秋至。
一动一静互根,阴阳未堂相离。

《观物》丘葵 翻译、赏析和诗意

《观物》是宋代丘葵的一首诗词。这首诗通过对雪中的梅花和火中的麦子的描写,表达了春天与秋天之间的联系和对阴阳关系的思考。

诗词的中文译文:

雪中的梅花轻盈地带来了春天,
火中的麦子温暖地预示着秋天。
一动一静相互关联,共同生长,
阴阳之间并未完全分离。

诗意和赏析:

这首诗通过对雪中的梅花和火中的麦子的描述,将春天和秋天作为两个截然不同的季节进行对比。梅花是春天的象征,它在寒冷的冬天中依然绽放,带来了春天的气息。麦子则预示着丰收的秋天,火裹着麦子象征着农民们收割成果的喜悦。

诗人通过描绘梅花和麦子的形象,表达了一种思考:尽管春天和秋天在季节上相隔很远,但它们之间有着紧密的联系,它们并不是完全独立存在的。诗人将这种联系比作一动一静,即梅花的盛开和麦子的成熟,它们相互关联、相互依存。

最后两句“阴阳未堂相离”,则进一步突出了诗人对阴阳关系的思考。阴阳是中国传统哲学中的重要概念,代表了宇宙万物的对立统一。诗人认为,春天和秋天虽然表面上看起来是对立的,但它们并未完全分离,而是互为补充、相互依存的。

这首诗以简洁明快的语言展示了自然界中春天和秋天的对比和联系,同时也寓意了阴阳哲学的思考。通过对自然景物的描绘,诗人引发读者对于季节变迁和阴阳关系的思考,表达了对自然和人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《观物》丘葵 拼音读音参考

guān wù
观物

xuě zhōng méi dài chūn lái, huǒ guǒ mài jiāng qiū zhì.
雪中梅带春来,火裹麦将秋至。
yī dòng yī jìng hù gēn, yīn yáng wèi táng xiāng lí.
一动一静互根,阴阳未堂相离。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容