《挽成峨峰》挽成峨峰牟巘五原文_翻译_赏析和诗意

《挽成峨峰》 牟巘五

宋代   牟巘五
轻举游帷宅,高辞神武门。
赐湖分老监,遗笏付诸孙。
玉映神尤朗,丹成道自真。
只应峨顶月,万里照仙魂。

《挽成峨峰》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《挽成峨峰》是宋代诗人牟巘五所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽成峨峰

轻举游帷宅,
高辞神武门。
赐湖分老监,
遗笏付诸孙。

玉映神尤朗,
丹成道自真。
只应峨顶月,
万里照仙魂。

译文:
推开轻巧的帷幕,踏入崇高的府邸,
告别神武的宫门。
赐予湖泊分与老人监视,
将仪仗传给后代。

玉照耀神圣的容颜,
丹成就真实的道路。
唯有峨峰之巅的月亮,
照耀着万里之外的仙魂。

诗意:
这首诗词通过描绘一个官员的辞官离去,表达了对仕途的告别和追求真实道路的向往。诗中的“轻举游帷宅”和“高辞神武门”表明主人公离开了权势和荣耀的场所,选择了自由自在的生活。他将湖泊分给老人监视,将权杖传给子孙,传达了他对家族的托付和对人生意义的思考。

接下来的两句“玉映神尤朗,丹成道自真”表达了主人公对自己追求真实和超越凡俗的追求。玉和丹分别象征着高贵和纯粹,他们的映照和成就使他的道路更加真实和神圣。

最后两句“只应峨顶月,万里照仙魂”表达了主人公对远方的仙境和灵魂的向往。峨顶的月亮象征着纯洁和超越,它在遥远的地方照耀着仙魂,给人以无限的遐想和美好的愿景。

赏析:
《挽成峨峰》以简洁的语言描绘了一个官员告别权势、追求真实道路的场景。诗中的意象传达了对自由、纯粹和超越的向往,以及对家族和灵魂的关怀。作者运用了富有想象力的意象,通过对玉、丹、月等元素的运用,使诗词充满了神秘和美感。

整首诗词情感内敛,读来给人以宁静和思索的感觉。它展示了宋代文人追求内心真实与超越世俗的精神追求,也表达了对家族和灵魂的关怀与托付。《挽成峨峰》以其深邃的意境和含蓄的思想,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽成峨峰》牟巘五 拼音读音参考

wǎn chéng é fēng
挽成峨峰

qīng jǔ yóu wéi zhái, gāo cí shén wǔ mén.
轻举游帷宅,高辞神武门。
cì hú fēn lǎo jiān, yí hù fù zhū sūn.
赐湖分老监,遗笏付诸孙。
yù yìng shén yóu lǎng, dān chéng dào zì zhēn.
玉映神尤朗,丹成道自真。
zhǐ yīng é dǐng yuè, wàn lǐ zhào xiān hún.
只应峨顶月,万里照仙魂。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容