《挽许士元州判》挽许士元州判陆文圭原文_翻译_赏析和诗意

《挽许士元州判》 陆文圭

宋代   陆文圭
有数应前定,浮生难豫期。
为亲尝药去,俄自载工共归。
循吏堪为傅,遗民议立祠。
灵輀无路送,老咏不胜挥。

《挽许士元州判》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《挽许士元州判》是一首宋代的诗词,作者是陆文圭。这首诗词的内容包含了一些情感和思考,以下是我对它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
有数应前定,浮生难豫期。
为亲尝药去,俄自载工共归。
循吏堪为傅,遗民议立祠。
灵輀无路送,老咏不胜挥。

诗意:
这首诗表达了对逝去的朋友许士元州判的怀念和思索。诗人认为人生的命运早已注定,不能预测和确定的事情太多了。他提到许士元州判离世,原本是为了照顾亲人而前去尝试医治,却没能成功,最终与大家一同归于尘土。陆文圭表示许士元州判是一个能够在政务中循规蹈矩的官员,也是一位关注百姓利益的人,所以人们纷纷议论并为他立祠。然而,灵柩离开了这里,没有人送行,只有老朋友留下来背诵挽歌。

赏析:
这首诗词以简练的语言抒发了诗人对逝去朋友的思念之情。诗中表达了对生命的无奈和对命运的反思,认识到人生中有许多事情是无法预测和改变的。诗人通过许士元州判的离世,反映了人们对他的怀念和对他在官场和百姓中所做贡献的赞扬。最后两句描绘了诗人独自一人背诵挽歌的情景,展现了对逝去朋友的深深感伤和思念之情。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意境的表达,凸显了作者对友人的思念之情和对人生命运的思考。它以深刻的洞察力把握人生无常和命运的无常性,让读者在思考生命的同时,也对友情和亲情产生共鸣。整体上,这首诗词通过简练的语言和深远的思考,为读者带来了一种深沉而感人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽许士元州判》陆文圭 拼音读音参考

wǎn xǔ shì yuán zhōu pàn
挽许士元州判

yǒu shù yīng qián dìng, fú shēng nán yù qī.
有数应前定,浮生难豫期。
wèi qīn cháng yào qù, é zì zài gōng gòng guī.
为亲尝药去,俄自载工共归。
xún lì kān wèi fù, yí mín yì lì cí.
循吏堪为傅,遗民议立祠。
líng ér wú lù sòng, lǎo yǒng bù shèng huī.
灵輀无路送,老咏不胜挥。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容