《清明日泊舟甲马营》清明日泊舟甲马营陆文圭原文_翻译_赏析和诗意

《清明日泊舟甲马营》 陆文圭

宋代   陆文圭
细柳东风甲马宫,秋千花下笑相迎。
舟中自有伤春客,暗数归家几日程。

《清明日泊舟甲马营》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《清明日泊舟甲马营》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
细柳东风甲马宫,
秋千花下笑相迎。
舟中自有伤春客,
暗数归家几日程。

诗意:
这首诗描绘了一个人在清明节当天泊舟到达甲马营的景象。春风吹拂下,细柳婆娑摇曳,船上的人们在花下的秋千上开怀欢笑。然而,船中却有一位伤春的客人,默默数算着回家的日子。

赏析:
这首诗词以清明节的景象为背景,通过对甲马营的描绘,展现了一个热闹而有趣的场景。春风吹过,细柳轻柔地摇曳,给人一种宁静而优美的感觉。人们在花下的秋千上欢笑,彼此相迎,为节日增添了喜庆的氛围。

然而,在这个热闹的场景中,作者插入了一位伤春的客人,给整首诗词增添了一丝忧伤和思索。这位客人默默地数算着回家的日子,暗示着他心中的彷徨和迷茫。

整首诗通过对景物的描绘和内心的独白,展示了作者对节日和人生的深刻思考。即使在欢乐和喜庆之中,也有人在默默地承受着内心的伤痛和孤独。这种对生活的细腻观察和情感的表达,使得这首诗词充满了情感和思想的内涵。

总之,陆文圭的《清明日泊舟甲马营》通过对景物的描绘和内心的独白,将清明节的喜庆与内心的忧伤巧妙地结合在一起,展示了作者对生活和人情的真挚感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《清明日泊舟甲马营》陆文圭 拼音读音参考

qīng míng rì pō zhōu jiǎ mǎ yíng
清明日泊舟甲马营

xì liǔ dōng fēng jiǎ mǎ gōng, qiū qiān huā xià xiào xiāng yíng.
细柳东风甲马宫,秋千花下笑相迎。
zhōu zhōng zì yǒu shāng chūn kè, àn shù guī jiā jǐ rì chéng.
舟中自有伤春客,暗数归家几日程。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容