《贤者之孝二百四十首·崔沔》 林同
宋代 林同
忆昨升堂拜,何曾有杂宾。
事亡忍废礼,不复问疏亲。
《贤者之孝二百四十首·崔沔》林同 翻译、赏析和诗意
《贤者之孝二百四十首·崔沔》是宋代诗人林同所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起昨天升堂行礼,从未有过其他杂乱的客人。
面对亲人的离世,我忍痛放弃了一些仪礼,不再过问亲戚间的疏远。
诗意:
这首诗词表达了作者对亲情和孝道的思考和感慨。作者回忆起过去升堂拜见长辈时的场景,感叹自己从未有过其他杂乱的客人,说明当时的家庭团聚和睦,亲情浓厚。然而,随着时间的推移,亲人逝去,作者不得不面对亲情的疏远和失去,他在这种情况下选择了忍痛放弃一些仪礼,不再过问亲戚间的疏远,表达了他对亲人逝去的悲痛和对孝道的思考。
赏析:
这首诗词通过简练而深刻的语言,表达了作者对亲情和孝道的思考和感慨。诗中的“昨天升堂行礼”是一种传统的家庭仪式,代表着尊敬和孝顺。而“杂乱的客人”则指的是其他无关的人,通过这种对比,凸显了当时家庭的和睦与纯粹。然而,时间不可逆转,亲人逝去后,作者面临着亲情的疏远和失去。他选择了“忍痛放弃一些仪礼”,这表明了作者对亲人离世的痛苦和对亲情的珍视。同时,作者也表示不再过问亲戚间的疏远,这可能是对亲人逝去后家庭关系的变化和疏离的认识。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者内心深处的情感和对孝道的思考,引发读者对亲情和家庭关系的思考和共鸣。
《贤者之孝二百四十首·崔沔》林同 拼音读音参考
xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu cuī miǎn
贤者之孝二百四十首·崔沔
yì zuó shēng táng bài, hé zēng yǒu zá bīn.
忆昨升堂拜,何曾有杂宾。
shì wáng rěn fèi lǐ, bù fù wèn shū qīn.
事亡忍废礼,不复问疏亲。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。