《道中题梅》道中题梅李处权原文_翻译_赏析和诗意

《道中题梅》 李处权

宋代   李处权
山家梅树出疏篱,好客殷勤折一枝。
直是老来风味薄,而今相遇可无诗。

《道中题梅》李处权 翻译、赏析和诗意

《道中题梅》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山家梅树从疏篱中长出,
好客的我殷勤地折下一枝。
虽然我已经年老,风味不再浓郁,
但今天我们相遇,难道没有诗吗?

诗意:
这首诗写道作者在道路上遇到了一棵山家的梅树,树从疏篱中长出,形态独特。作者以好客的心情,殷勤地摘下一枝梅花。诗人自觉年老,感叹自己的才情已经不再如从前那样丰富,但他仍然期待与读者分享这次遇见的美景,希望能够与读者共同品味和创作诗歌。

赏析:
这首诗词通过描写一棵梅树和作者的情感,展现了李处权淡泊名利、恬淡自然的生活态度。梅树从疏篱中长出,意味着它生长在山野之间,远离喧嚣尘世。作者用"好客"和"殷勤"来形容自己采摘梅花的举动,表现出他对美的赞美和对自然的热爱。虽然诗人自觉自己的才情已经不如从前,但他依然保持着对诗歌的热情,并希望与读者一同分享这次遇见的美景。整首诗词以简洁自然的语言,传达出作者对自然和诗歌的深深眷恋,以及对美好事物的珍视。它展示了宋代文人的闲适与对自然的感悟,表达了一种淡泊名利、超脱尘世的情怀,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《道中题梅》李处权 拼音读音参考

dào zhōng tí méi
道中题梅

shān jiā méi shù chū shū lí, hào kè yīn qín zhé yī zhī.
山家梅树出疏篱,好客殷勤折一枝。
zhí shì lǎo lái fēng wèi báo, ér jīn xiāng yù kě wú shī.
直是老来风味薄,而今相遇可无诗。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容