《夜行浸碧》夜行浸碧葛绍体原文_翻译_赏析和诗意

《夜行浸碧》 葛绍体

宋代   葛绍体
空明不碍醉中行,月晕风生夜几更。
篱落无声水天阔,露荷相倚钓舟横。

《夜行浸碧》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《夜行浸碧》是宋代葛绍体所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在明亮的夜空中,醉意并不妨碍行走,
月亮昏暗,夜晚渐渐深沉。
篱笆间静谧无声,水天辽阔,
露水滴在荷花上,宛如倚靠的小舟横渡。

诗意:
《夜行浸碧》描绘了一个夜晚的景象,诗人借助细腻的描写,表达了自己在夜色中的感受和感悟。诗中的主题是夜行和自然景观,通过描绘月亮、风和水的动态变化,展现了一种宁静、深邃的夜晚氛围。诗人通过与自然的亲密接触,以及借酒消愁的方式,表达了对生活的热爱和对自然之美的赞美。

赏析:
《夜行浸碧》以简洁而准确的语言描绘了夜晚的壮丽景色,给人以深远的思考和想象空间。首句"空明不碍醉中行"通过"空明"一词,展示了夜晚的明亮和宁静,暗示了诗人在夜行时的自在与从容。"月晕风生夜几更"一句中,"月晕"形容了月亮的昏暗,"风生夜几更"则描绘了夜晚渐渐深沉的景象。这两句通过对月亮和夜晚的描绘,营造出一种静谧而浪漫的氛围。

接下来的两句"篱落无声水天阔,露荷相倚钓舟横"则描绘了景物的寂静和广阔。诗人通过对篱笆静谧无声的描写,表达了大自然的宁静和恬静。"水天阔"一词则展示了水面广阔无垠的景象,给人以开阔的感受。最后一句"露荷相倚钓舟横"通过描绘露水滴在荷花上,以及荷花倚靠着小舟的形象,增添了一丝浪漫和诗意。整首诗通过细腻而准确的描写,展现了夜晚的宁静和美丽,使读者沉浸其中,感受到大自然的神秘和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《夜行浸碧》葛绍体 拼音读音参考

yè xíng jìn bì
夜行浸碧

kōng míng bù ài zuì zhōng xíng, yuè yùn fēng shēng yè jǐ gèng.
空明不碍醉中行,月晕风生夜几更。
lí luò wú shēng shuǐ tiān kuò, lù hé xiāng yǐ diào zhōu héng.
篱落无声水天阔,露荷相倚钓舟横。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容