《送王秀才同谢德庆行》送王秀才同谢德庆行葛绍体原文_翻译_赏析和诗意

《送王秀才同谢德庆行》 葛绍体

宋代   葛绍体
三千八百里,何自遽成行。
只重新知己,都忘逆旅情。
瘴烟随处合,庾岭际天横。
应有相思泪,清宵梦里惊。

《送王秀才同谢德庆行》葛绍体 翻译、赏析和诗意

这首宋代葛绍体所作的《送王秀才同谢德庆行》是一首送别诗,描述了离别时的情感和离别后的相思之情。

诗人通过“三千八百里,何自遽成行”这一开头,表达了送行者内心的不舍之情,感叹离别的遥远和艰难。随后,“只重新知己,都忘逆旅情”表明了友情的珍贵和友谊的力量,不管身在何处,友谊始终保持不变。

“瘴烟随处合,庾岭际天横”这两句诗用了瘴烟和庾岭这两个景象,形象地描绘了旅途中的艰辛和危险。而最后一句“应有相思泪,清宵梦里惊”则表达了别离后的思念之情,这种思念之情无论身在何处都会令人感到惊心动魄。

这首诗的中文译文大致为:送王秀才和谢德庆同行,三千八百里路,何其匆忙。重新相识,却已忘却逆境时的情谊。瘴烟弥漫,庾岭延绵,旅途充满艰险。别后必定相思泪,清夜梦魂惊。

这首诗写出了离别的情感以及离别后的相思之情,诗人用形象生动的语言描绘了旅途中的艰辛和危险,表达了友情和相思之情的珍贵和不灭。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送王秀才同谢德庆行》葛绍体 拼音读音参考

sòng wáng xiù cái tóng xiè dé qìng xíng
送王秀才同谢德庆行

sān qiān bā bǎi lǐ, hé zì jù chéng háng.
三千八百里,何自遽成行。
zhǐ chóng xīn zhī jǐ, dōu wàng nì lǚ qíng.
只重新知己,都忘逆旅情。
zhàng yān suí chù hé, yǔ lǐng jì tiān héng.
瘴烟随处合,庾岭际天横。
yīng yǒu xiāng sī lèi, qīng xiāo mèng lǐ jīng.
应有相思泪,清宵梦里惊。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容