《村咱有呼予老朝奉者》村咱有呼予老朝奉者方回原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-11-24 15:03:22 宋代   方回

《村咱有呼予老朝奉者》 方回

宋代   方回
真公真相自难诬,非相非公亦好谀。
谁忽谓予老朝奉,心知不是赝称呼。

《村咱有呼予老朝奉者》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《村咱有呼予老朝奉者》
作者:方回
朝代:宋代

诗词中文译文:
村里有人称呼我为老朝奉,
真相真情自难被诬蔑。
不是真的担任朝廷官职,
也不是虚伪的奉承谀。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人方回所创作,以村中有人称呼他为"老朝奉"为主题。诗中表达了诗人对于名号的关注和对真实身份的坚持。

诗人首先提到了自己被村民称呼为"老朝奉",这是一个官职的称谓,但诗人却指出这个称呼并非真实,他并没有担任朝廷的官职。这一点可以理解为诗人对于社会对他的期待和他真实身份之间的差距。

接着,诗人又指出不仅仅是"老朝奉",其他人对他的称呼也并非真实,而是出于一种虚伪的奉承。这表明诗人对于虚伪和虚荣的厌恶,他希望得到真实的评价和对待。

最后,诗人表达了自己内心的清醒与坚定,他明白这些称呼只是虚假的赞美,而非真实的称号。通过这首诗,诗人展现了他对于真实身份和真实评价的追求,以及对虚伪和虚荣的反思。

这首诗词通过简洁明了的语言,表达了诗人对于名号和赞美的思考,以及对于真实身份的坚守。同时,诗人也传递了对于虚伪和虚荣的批判,呼吁人们能够真实对待他人,不被表面的光鲜所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《村咱有呼予老朝奉者》方回 拼音读音参考

cūn zán yǒu hū yǔ lǎo cháo fèng zhě
村咱有呼予老朝奉者

zhēn gōng zhēn xiàng zì nán wū, fēi xiāng fēi gōng yì hǎo yú.
真公真相自难诬,非相非公亦好谀。
shuí hū wèi yǔ lǎo cháo fèng, xīn zhī bú shì yàn chēng hū.
谁忽谓予老朝奉,心知不是赝称呼。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容