《瓮圃新霁》瓮圃新霁方回原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-11-24 15:06:57 宋代   方回

《瓮圃新霁》 方回

宋代   方回
小园秋霁胜春晖,雨过林端叶未稀。
红锦芙蓉应万萼,雪衣蝴蝶忽双飞。
刀耕旧业聊从俗,瓮汲余生永息机。
天与华腴慰萧寂,可无佳句答烟霏。

《瓮圃新霁》方回 翻译、赏析和诗意

《瓮圃新霁》是宋代文人方回的一首诗词。诗中描绘了秋天的景色和作者内心的感慨,同时展现了对自然和生活的深思。

诗词的中文译文如下:
小园秋霁胜春晖,
雨过林端叶未稀。
红锦芙蓉应万萼,
雪衣蝴蝶忽双飞。
刀耕旧业聊从俗,
瓮汲余生永息机。
天与华腴慰萧寂,
可无佳句答烟霏。

诗意和赏析:
这首诗以描绘小园秋天的景色为起点,表达了秋霁胜过春晖的美妙景象。雨后,林间的叶子依然繁茂,丝毫未减,给人一种生机勃勃的感觉。接着,诗人通过“红锦芙蓉应万萼,雪衣蝴蝶忽双飞”的形象描绘,展示了秋天中的生命力和活跃景象。红锦芙蓉开放如锦,花瓣如萼,美不胜收;蝴蝶穿越雪衣,翩翩起舞,增添了生动的画面。

接下来,诗人提到自己日常的生活。他说:“刀耕旧业聊从俗,瓮汲余生永息机。”这表明他过着平凡的生活,以务农为业。他将这种普通的生活看作是一种消除烦忧的方式,让自己的余生得以安宁。

最后两句“天与华腴慰萧寂,可无佳句答烟霏”,诗人表达了对天地间的壮丽景色和自然美的感激之情。华腴指丰美的土地,慰萧寂即安慰寂寞之意。诗人感叹自己不能用佳句来回答烟霏,这里烟霏指的是诗人内心的迷茫和无法言说的情感。

《瓮圃新霁》通过对秋天景色的描绘,展示了作者对自然的观察和感悟。同时,诗人通过对日常生活的描写,表达了对平凡生活的满足和对自然美的赞美之情。整首诗以平和、宁静的语调表达了诗人内心的感叹和对生活的思考,让读者感受到秋天的美丽与深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《瓮圃新霁》方回 拼音读音参考

wèng pǔ xīn jì
瓮圃新霁

xiǎo yuán qiū jì shèng chūn huī, yǔ guò lín duān yè wèi xī.
小园秋霁胜春晖,雨过林端叶未稀。
hóng jǐn fú róng yīng wàn è, xuě yī hú dié hū shuāng fēi.
红锦芙蓉应万萼,雪衣蝴蝶忽双飞。
dāo gēng jiù yè liáo cóng sú, wèng jí yú shēng yǒng xī jī.
刀耕旧业聊从俗,瓮汲余生永息机。
tiān yǔ huá yú wèi xiāo jì, kě wú jiā jù dá yān fēi.
天与华腴慰萧寂,可无佳句答烟霏。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容