《四明山中十绝·茶焙》四明山中十绝·茶焙戴表元原文_翻译_赏析和诗意

《四明山中十绝·茶焙》 戴表元

宋代   戴表元
山深不见焙茶人,霜日清妍树树春。
最有风情是岩水,味甘如乳色如银。

《四明山中十绝·茶焙》戴表元 翻译、赏析和诗意

《四明山中十绝·茶焙》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了四明山中的一处景致,通过描写茶焙的过程和茶的味道,表达了作者对山中清幽景色和茶的情感赞美。

这首诗的中文译文是:

山深的地方看不见焙茶的人,
寒霜的日子里,树木春意盎然。
最迷人的是岩石间流淌的清泉,
茶的味道甘甜如乳,色泽如银。

这首诗词充满了自然的意象和山水之美。作者通过描述四明山深处,茶焙人的消失,展现了山中的宁静与幽深。寒霜日的清冷气息与树木春天的生机勃发形成了鲜明的对比,描绘了四明山独特的气候和季节变迁。

诗中提到的岩石间流淌的清泉是整首诗的重点所在,被作者描述为最有风情的景致之一。这清泉不仅仅是自然景观,更是茶文化的象征。诗人将茶的味道描绘为甘甜如乳,色泽如银,表达了对茶的品质的赞美和喜爱。

整首诗以简洁而优美的语言,描绘了四明山中茶焙的过程和茶的味道,将自然景观与人文情感相结合,展示了诗人对大自然和茶文化的赞美和热爱。这首诗词通过山水之美和茶文化的表达,给人以清新、宁静的感受,让人联想到大自然的宁静与茶的雅致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《四明山中十绝·茶焙》戴表元 拼音读音参考

sì míng shān zhōng shí jué chá bèi
四明山中十绝·茶焙

shān shēn bú jiàn bèi chá rén, shuāng rì qīng yán shù shù chūn.
山深不见焙茶人,霜日清妍树树春。
zuì yǒu fēng qíng shì yán shuǐ, wèi gān rú rǔ sè rú yín.
最有风情是岩水,味甘如乳色如银。

久伴学习网(9banxue.com)

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容