《咏史下·谢安》咏史下·谢安陈普原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-05 20:04:59 宋代   陈普

《咏史下·谢安》 陈普

宋代   陈普
何国严刑禁老庄,有人拔剑斩韦郎。
氐羌本自无天运,为有人心得暂狂。

《咏史下·谢安》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史下·谢安》是宋代诗人陈普的作品。这首诗词描述了谢安的故事,谢安是东晋末年的重要政治家和军事家。

这首诗词的中文译文如下:

何国严刑禁老庄,
有人拔剑斩韦郎。
氐羌本自无天运,
为有人心得暂狂。

诗词的诗意表达了一种对历史人物谢安的赞颂和思考。诗中提到了“何国严刑禁老庄”,这句话暗指历史上的一些政治弊端和严酷的统治方式,反映了当时社会的动荡和不公平。接着,诗人描述了有人拔剑斩韦郎的情节,这是对谢安的英雄事迹的赞颂,显示了他刚正不阿、秉持正义的品质。

接下来的两句“氐羌本自无天运,为有人心得暂狂”,表达了氐羌民族本没有命运的指引,但是因为有人的关注和感召,他们暂时变得疯狂和奋发。这句话可以理解为对于领袖的力量和影响力的思考,一个伟大的领袖可以激发人民的潜力,改变他们的命运。

总的来说,这首诗词通过谢安的故事,反映了历史时期的社会现象和人们对于领袖的期望。它揭示了领袖的责任和影响力,同时也暗示了人民的力量和潜能。这首诗词以简洁的语言表达了较深的思考和情感,展示了陈普作为一位宋代诗人的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏史下·谢安》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ xià xiè ān
咏史下·谢安

hé guó yán xíng jìn lǎo zhuāng, yǒu rén bá jiàn zhǎn wéi láng.
何国严刑禁老庄,有人拔剑斩韦郎。
dī qiāng běn zì wú tiān yùn, wèi yǒu rén xīn dé zàn kuáng.
氐羌本自无天运,为有人心得暂狂。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容