《咏史上》 陈普
宋代 陈普
秀国师公雄大夫,梓枝何用叹扶疏。
刘歆父子无瓜葛,何怪昌言毁仲舒。
《咏史上》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·刘歆》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秀国师公雄大夫,
梓枝何用叹扶疏。
刘歆父子无瓜葛,
何怪昌言毁仲舒。
译文:
秀丽的国师公雄大夫,
为何对于支离破碎而感叹。
刘歆和他的父子并无关联,
何以怪罪昌言毁谤仲舒。
诗意:
这首诗词描述了一个历史人物刘歆的故事。刘歆是宋代的一位官员,他在政治上受到了昌言的攻击和诽谤。诗中通过对刘歆的赞美和对攻击者的质疑,表达了作者对刘歆的同情和对攻击者不公正行为的不满。
赏析:
这首诗词运用了简练而富有表现力的语言,通过对刘歆和攻击者的对比,揭示了作者对刘歆的敬佩和对攻击者的不屑。诗中的"秀国师公雄大夫"一句以秀丽之意来形容刘歆,强调了他的高尚品格和杰出才能。而"梓枝何用叹扶疏"一句则表达了作者对刘歆遭遇困境的惋惜和不解。接下来的两句"刘歆父子无瓜葛,何怪昌言毁仲舒"则质疑了攻击者昌言对刘歆的诽谤,认为这种攻击缺乏事实依据和合理性。
这首诗词通过对刘歆的赞美和对攻击者的质疑,展现了作者对正直和公正的崇尚。它不仅是对刘歆的歌颂,也是对那些因为嫉妒或其他不良动机而诋毁他人的行为的谴责。整首诗词情感深沉,语言简洁而有力,使人对刘歆的遭遇产生共鸣,并对攻击者的行为产生反思。
《咏史上》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng
咏史上
xiù guó shī gōng xióng dài fū, zǐ zhī hé yòng tàn fú shū.
秀国师公雄大夫,梓枝何用叹扶疏。
liú xīn fù zǐ wú guā gé, hé guài chāng yán huǐ zhòng shū.
刘歆父子无瓜葛,何怪昌言毁仲舒。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。