《孟子》 陈普
宋代 陈普
梓漆椅桐质本奇,用而为器始皆宜。
倘令杞柳非柔顺,未必杯卷可得为。
《孟子》陈普 翻译、赏析和诗意
《孟子·杞柳》是宋代陈普所作的一首诗词。该诗描述了梓木、漆木、椅桐木的独特性质,并探讨了杞柳的柔顺特性在制作杯卷时的重要性。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梓漆椅桐质本奇,用而为器始皆宜。
倘令杞柳非柔顺,未必杯卷可得为。
诗意:
这首诗词以木材的特性为主题,通过描绘梓木、漆木、椅桐木的独特之处,探讨了杞柳的柔顺性对于制作杯卷的重要性。作者通过木材的比喻,表达了对于事物性质的思考和对于柔顺特质的赞赏。
赏析:
这首诗词以木材为喻,通过对不同木材的描述,凸显了它们各自的特点。梓木、漆木、椅桐木被赞美为“质本奇”,意指它们各自的本质都具有独特之处。这一描写表达了作者对于事物本质多样性的认识。
诗词的核心思想在于最后两句:“倘令杞柳非柔顺,未必杯卷可得为。”这句话探讨了杞柳的柔顺特性对于制作杯卷的重要性。杞柳作为柔软的柳木,其柔顺性使得它适合用来制作杯卷。作者通过这一比喻,表达了对于杞柳柔顺特质的赞赏,并暗示了在事物的选择和运用中,适应性和柔顺性的重要性。
整首诗词以木材为线索,通过独特性质的描述和对杞柳柔顺特性的赞美,传递了对于事物本质多样性和柔顺性的思考。同时,也提醒人们在处理事物时要注重选材和灵活运用,以达到最好的效果。
《孟子》陈普 拼音读音参考
mèng zǐ
孟子
zǐ qī yǐ tóng zhì běn qí, yòng ér wèi qì shǐ jiē yí.
梓漆椅桐质本奇,用而为器始皆宜。
tǎng lìng qǐ liǔ fēi róu shùn, wèi bì bēi juǎn kě dé wèi.
倘令杞柳非柔顺,未必杯卷可得为。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。