《咏史上·王昭君》咏史上·王昭君陈普原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-05 20:23:32 宋代   陈普

《咏史上·王昭君》 陈普

宋代   陈普
昭阳柘馆贮歌儿,恨杀陈汤斩郅支。
胡草似人空好色,春光不到二阏氏。

《咏史上·王昭君》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·王昭君》是陈普所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昭阳柘馆贮歌儿,
恨杀陈汤斩郅支。
胡草似人空好色,
春光不到二阏氏。

诗意:
这首诗词描绘了王昭君的悲苦命运和感伤心情。王昭君是中国历史上著名的美女之一,她被迫离开家乡,并被送到匈奴作为贡品,成为了匈奴的王妃。诗中表达了她对故乡的思念和对自己遭遇的痛苦的感叹。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了王昭君的心情和遭遇。首句"昭阳柘馆贮歌儿",描绘了昭阳宫中贮存着王昭君的歌儿,这里体现了王昭君作为宫廷歌妓的身份。接着,诗人表达了对王昭君悲剧遭遇的感慨,"恨杀陈汤斩郅支",暗示她被迫离开家乡,成为匈奴的王妃,这样的命运令人感到悲痛。

接下来的两句"胡草似人空好色,春光不到二阏氏",描绘了王昭君在异国他乡的孤独和思念之情。"胡草似人空好色"表明她身处匈奴,周围的景物和人们都与家乡迥然不同,她感到孤独和无奈。"春光不到二阏氏"则表达了她对家乡温暖春光的思念,与当下的荒凉形成鲜明对比。

整首诗词以简洁的语言描绘了王昭君的悲苦遭遇和对家乡的思念,表达了诗人对她遭遇的同情和对命运的无奈。通过这些描写,诗词唤起了读者对王昭君的同情和对她命运的反思,展现了作者对人生沧桑和历史悲剧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏史上·王昭君》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ shàng wáng zhāo jūn
咏史上·王昭君

zhāo yáng zhè guǎn zhù gē ér, hèn shā chén tāng zhǎn zhì zhī.
昭阳柘馆贮歌儿,恨杀陈汤斩郅支。
hú cǎo shì rén kōng hào sè, chūn guāng bú dào èr yān zhī.
胡草似人空好色,春光不到二阏氏。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容