《适兴》适兴陈宓原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-05 20:39:42 宋代   陈宓

《适兴》 陈宓

宋代   陈宓
鸿雁绝稻粱,江湖自嬉饱。
君看太庙牺,所欠非刍藁。

《适兴》陈宓 翻译、赏析和诗意

诗词:《适兴》
朝代:宋代
作者:陈宓

鸿雁绝稻粱,
江湖自嬉饱。
君看太庙牺,
所欠非刍藁。

中文译文:
大雁远离稻谷和粮食,
江湖之间自由自在地嬉戏取乐。
君王应该看到庙宇中的祭品,
它们并不是欠缺草和禾。

诗意和赏析:
这首诗《适兴》是宋代陈宓创作的一首诗词。整首诗以简练的语言表达了作者的思考和感慨。

首先,诗中提到的鸿雁远离稻谷和粮食,可以理解为自然界的生灵自由自在地生活。它们不再依赖人类的供养,而是自主觅食,展现了生命的自然本能和自由状态。

接下来,诗人描述江湖之间的自娱自乐。江湖常被用来指代宽广的世界或社会,这里可以理解为人们在世间自由自在地享受生活。这种自在的状态或许是一种对繁琐事物的解脱,追求内心真实感受的自在。

然后,诗句转向太庙,指的是帝王所建立的宫庙。君王应该看到庙宇中的祭品,这里可以理解为君王应该反思自己的统治和所欠缺的东西。而这里所欠缺的,不是简单的草和禾,而是对人民的关怀和需求的满足。

整首诗以简练的语言,通过对自然、人生和君王统治的描绘,表达了作者对自由、真实和人民需求的思考。它呈现了一种对现实的反思和对更美好状态的追求,同时也反映了宋代时社会风气和政治现实的某种关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《适兴》陈宓 拼音读音参考

shì xìng
适兴

hóng yàn jué dào liáng, jiāng hú zì xī bǎo.
鸿雁绝稻粱,江湖自嬉饱。
jūn kàn tài miào xī, suǒ qiàn fēi chú gǎo.
君看太庙牺,所欠非刍藁。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容