《乙丑春旱至四月十六夜雨》乙丑春旱至四月十六夜雨陈宓原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-07 13:22:05 宋代   陈宓

《乙丑春旱至四月十六夜雨》 陈宓

宋代   陈宓
说梅津潄不濡唇,秧稻堪惊陌上人。
昨夜天公一翻手,苍生百万面生春。

《乙丑春旱至四月十六夜雨》陈宓 翻译、赏析和诗意

《乙丑春旱至四月十六夜雨》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了春天旱情严重,但在四月十六的夜晚下起了雨,给百姓带来了春天的生机和希望。

诗词的中文译文:

梅津潄不濡唇,
秧稻堪惊陌上人。
昨夜天公一翻手,
苍生百万面生春。

诗意和赏析:

这首诗以简洁的语言表达了作者对春天旱情的关切和对雨水的期盼。诗中的"梅津"指的是旱情严重的地方,"潄不濡唇"意味着干旱到了连梅花也无法沾湿唇齿的地步,形象地表现了干旱的严重程度。

接下来,诗人提到了"秧稻",指的是刚刚种植的幼苗,"堪惊陌上人"表示即将枯死的秧苗让路旁的行人感到震惊。这种描写不仅揭示了旱情的严重,也凸显了人们盼望雨水的心情。

然而,就在前一夜,"天公"突然翻动了手掌,下起了雨。"苍生百万面生春"这句话意味着春雨的降临给亿万百姓带来了新的生机和春天的希望。这样的描写展示了自然界的力量和人们对丰收的渴望。

整首诗通过简练的语言和形象的描写,表达了作者对干旱困境的关切以及对雨水的期待和对生机的渴望。同时,诗中也展示了自然界的力量和人与自然的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乙丑春旱至四月十六夜雨》陈宓 拼音读音参考

yǐ chǒu chūn hàn zhì sì yuè shí liù yè yǔ
乙丑春旱至四月十六夜雨

shuō méi jīn shù bù rú chún, yāng dào kān jīng mò shàng rén.
说梅津潄不濡唇,秧稻堪惊陌上人。
zuó yè tiān gōng yī fān shǒu, cāng shēng bǎi wàn miàn shēng chūn.
昨夜天公一翻手,苍生百万面生春。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容