《八月五日妙寂道中》 陈宓
宋代 陈宓
漫漫红紫是谁栽,八月春风暗里来。
过眼纷纷难尽忆,殷勤却看稻花开。
《八月五日妙寂道中》陈宓 翻译、赏析和诗意
《八月五日妙寂道中》是宋代陈宓所写的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
纷纷红紫花绽放在道路两旁,我不禁想问,是谁种植了这些花朵。正当八月,春风悄然而至。时间匆匆流转,回忆无法尽情回味。然而,我却发现稻花在田野中绽放,美丽而热情。
这首诗词通过描绘八月的景象,表达了作者对时间流逝和记忆的感慨。红紫花绽放在道路两旁,展示了生命的繁华和美丽,让人不禁思考这些花朵背后的种植者。作者在八月的春风中感受到时光的匆匆,过去的回忆无法完全把握,然而,在这繁忙的世界中,作者却发现了稻花的美丽,这种殷勤和温暖让人感到欣慰。这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了时间的流转和生命的美好,给人以深思和赏析的空间。
《八月五日妙寂道中》陈宓 拼音读音参考
bā yuè wǔ rì miào jì dào zhōng
八月五日妙寂道中
màn màn hóng zǐ shì shuí zāi, bā yuè chūn fēng àn lǐ lái.
漫漫红紫是谁栽,八月春风暗里来。
guò yǎn fēn fēn nán jǐn yì, yīn qín què kàn dào huā kāi.
过眼纷纷难尽忆,殷勤却看稻花开。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。