《送望圣监南岳庙》送望圣监南岳庙孔武仲原文_翻译_赏析和诗意

《送望圣监南岳庙》 孔武仲

宋代   孔武仲
还乡同赴紫宸朝,笑语从容慰寂寥。
白发侵凌今满鉴,青春羁旅旧连镳。
易江小隐西园在,湘浦新除道路遥。
老境不栽论契阔,东风官柳乱堤桥。

《送望圣监南岳庙》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送望圣监南岳庙》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人孔武仲送别朋友前往南岳庙的情景,表达了离乡别亲的情感和对友谊的思念之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

送望圣监南岳庙,
送别朋友前往南岳庙,

朝代紫宸同赴还乡,
一同前往朝廷,回到故乡,

笑语从容慰心寂寥。
欢笑言谈轻松安慰寂寞。

白发侵凌今满鉴,
白发侵袭如今已显现,

青春旧日被束缚。
年轻时的往日被困扰。

易江小隐西园在,
易江畔的小屋隐藏在西园,

湘浦上新路途遥。
湘浦之上新的道路遥远。

老境不栽论契阔,
年老之际不再种植契阔(一种植物),

东风官柳乱堤桥。
东风吹拂下官柳乱舞在堤桥上。

这首诗词通过描绘诗人与朋友分别的场景,展示了离乡别亲的情感。诗中的白发侵凌和青春羁旅,表达了岁月流转、人事如梦的感慨。诗人提到自己的老境,不再栽种契阔,表明了年老之时不再追求名利,而是对心灵的宁静和内心世界的追求。而东风拂面、官柳乱舞的描绘则展示了春风拂面的愉悦和自然的美好。

整首诗词以简洁明了的语言表达了离别之情和对时光流转的思考,通过自然景物的描绘,给人以深沉、安详的感受。同时,诗人对友谊的思念也贯穿其中,使整首诗词充满了温情和人情味,引起人们对离别和友谊的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送望圣监南岳庙》孔武仲 拼音读音参考

sòng wàng shèng jiān nán yuè miào
送望圣监南岳庙

huán xiāng tóng fù zǐ chén cháo, xiào yǔ cóng róng wèi jì liáo.
还乡同赴紫宸朝,笑语从容慰寂寥。
bái fà qīn líng jīn mǎn jiàn, qīng chūn jī lǚ jiù lián biāo.
白发侵凌今满鉴,青春羁旅旧连镳。
yì jiāng xiǎo yǐn xī yuán zài, xiāng pǔ xīn chú dào lù yáo.
易江小隐西园在,湘浦新除道路遥。
lǎo jìng bù zāi lùn qì kuò, dōng fēng guān liǔ luàn dī qiáo.
老境不栽论契阔,东风官柳乱堤桥。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容