《九日登抱螺峰呈同游》艾性夫原文_翻译_赏析和诗意(九日登抱螺峰呈同游 艾性夫)

《九日登抱螺峰呈同游》 艾性夫

宋代   艾性夫
莫放龙山旧醉豪,西风辇路暗蓬蒿。
目穷千里应惆怅,赖得螺峰不甚高。

《九日登抱螺峰呈同游》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《九日登抱螺峰呈同游》是宋代诗人艾性夫所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
莫放龙山旧醉豪,
西风辇路暗蓬蒿。
目穷千里应惆怅,
赖得螺峰不甚高。

诗意:
这首诗描绘了诗人艾性夫九日登抱螺峰的情景,表达了对过去豪迈醉心的追忆,对途中的艰辛和寂寞的感慨,以及对螺峰的感激之情。

赏析:
诗的前两句“莫放龙山旧醉豪,西风辇路暗蓬蒿。”描绘了诗人曾经豪情万丈的往日,他曾在龙山上尽情痴醉,但现在已经过去,只剩下追忆。西风吹过车辙,道路上草木凋零,暗示了岁月流转,人事已非。

接着,诗人写道“目穷千里应惆怅,赖得螺峰不甚高。”诗人已经走到了螺峰,远望千里,感到一种茫然和失落。然而,他仍然感激螺峰的存在,因为螺峰虽然不算很高,但在他眼中,它成为了一种寄托和慰藉。

整首诗通过描绘诗人的心境和情感变化,表达了对过去的怀念和对现实的思考。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了内心的情感,展现了对岁月流逝和人生沉浮的思考。螺峰作为诗人情感的寄托,象征着对希望和安慰的追求。

这首诗词以简洁凝练的语言表达了丰富的情感和意境,通过对自然景物的描绘,与诗人内心的感受相呼应,给人一种深沉而富有共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《九日登抱螺峰呈同游》艾性夫 拼音读音参考

jiǔ rì dēng bào luó fēng chéng tóng yóu
九日登抱螺峰呈同游

mò fàng lóng shān jiù zuì háo, xī fēng niǎn lù àn péng hāo.
莫放龙山旧醉豪,西风辇路暗蓬蒿。
mù qióng qiān lǐ yīng chóu chàng, lài dé luó fēng bù shèn gāo.
目穷千里应惆怅,赖得螺峰不甚高。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容