《经语诗戏效唐子西》经语诗戏效唐子西艾性夫原文_翻译_赏析和诗意

《经语诗戏效唐子西》 艾性夫

宋代   艾性夫
山径之蹊去去赊,筚门圭窦是谁家。
其生色也草交翠,彼美人兮莲正花。

《经语诗戏效唐子西》艾性夫 翻译、赏析和诗意

诗词:《经语诗戏效唐子西》

中文译文:
山径的小路蜿蜒而去,门前的竹篱和石墙是属于谁家的呢?那山路上的绿色交织如草,而那美丽的人儿如同盛开的莲花。

诗意:
这首诗描绘了一幅山径景色和一位美丽的女子的形象。山径蜿蜒曲折,门前的竹篱和石墙增添了一种神秘感,引发读者对于背后故事和所有者的猜想。山路上的绿色充满生机,交织成一片翠绿的景象,与美丽的女子相映成趣,她如同盛开的莲花般娇美动人。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,勾勒出山径和美丽女子的景象,给人一种清新而迷人的感觉。山径的蜿蜒曲折暗示了人生的曲折和未知之处。门前的竹篱和石墙让人产生了一种探索的欲望,想要知道这个地方的主人是谁,以及隐藏在背后的故事。山路上的绿色与美丽的女子相呼应,绿色象征生命和希望,而她则如同盛开的莲花一般美丽动人。整首诗给人一种静谧而神秘的感觉,读者仿佛置身于山径之中,与诗中的景物和形象相互交融。

这首诗展示了艾性夫独特的艺术表达风格,通过简洁的语言和意象的运用,将读者带入了一个美丽而神秘的世界,同时也激发了读者的联想和想象力。这种唯美的描写方式使得诗词更富有感染力,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《经语诗戏效唐子西》艾性夫 拼音读音参考

jīng yǔ shī xì xiào táng zǐ xī
经语诗戏效唐子西

shān jìng zhī qī qù qù shē, bì mén guī dòu shì shuí jiā.
山径之蹊去去赊,筚门圭窦是谁家。
qí shēng sè yě cǎo jiāo cuì, bǐ měi rén xī lián zhèng huā.
其生色也草交翠,彼美人兮莲正花。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容