《张宛丘寄衣曲》张宛丘寄衣曲艾性夫原文_翻译_赏析和诗意

《张宛丘寄衣曲》 艾性夫

宋代   艾性夫
衷甲葱河不记春,何须更比小郎身。
只消狭剪征衫去,塞雪边风最瘦人。

《张宛丘寄衣曲》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《张宛丘寄衣曲》是宋代艾性夫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
衷甲葱河不记春,
何须更比小郎身。
只消狭剪征衫去,
塞雪边风最瘦人。

诗意:
这首诗以描写寄衣为主题,表达了作者对远行者的思念之情。诗中通过衷甲葱河、小郎身、狭剪征衫、塞雪边风等形象描写,表达了诗人对远在他乡的好友张宛丘的思念和祝福。

赏析:
诗的开篇以衷甲葱河为景,意指思念之情如春水般涌动,无法忘怀。接着,诗人提到小郎身,通过对比小郎身与衷甲葱河,表达了诗人对张宛丘的思念超越了春水的记忆。

接下来的两句"只消狭剪征衫去,塞雪边风最瘦人"则展现了诗人对张宛丘远行的期盼和祝福。狭剪征衫意味着将要出征,而塞雪边风则是指战场上的艰苦环境。最后一句表达了对张宛丘身体健康的期望,以及对他在战场上的顽强和坚韧的赞美。

整首诗通过简洁明了的语言,描绘了作者对张宛丘的思念之情和对他在战场上的祝福。诗人通过对自然景物和人物形象的描写,将自己的情感与对友人的祝福融合在一起,使这首诗词充满了浓郁的情感和深刻的意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《张宛丘寄衣曲》艾性夫 拼音读音参考

zhāng wǎn qiū jì yī qū
张宛丘寄衣曲

zhōng jiǎ cōng hé bù jì chūn, hé xū gèng bǐ xiǎo láng shēn.
衷甲葱河不记春,何须更比小郎身。
zhǐ xiāo xiá jiǎn zhēng shān qù, sāi xuě biān fēng zuì shòu rén.
只消狭剪征衫去,塞雪边风最瘦人。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容