《雨中试笔》雨中试笔张羽原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-16 13:39:52 明代   张羽

《雨中试笔》 张羽

明代   张羽
门径素来静,雨中人更稀。
山禽时一啭,田雉每双飞。
客散罢琴宴,心闲清道机。
南山有佳色,相对共依依。

《雨中试笔》张羽 翻译、赏析和诗意

《雨中试笔》是明代张羽创作的一首诗词。诗词表达了在雨中试笔的场景,描绘了门径静谧,雨中人稀,山禽鸣唱,田雉成双飞的景象。诗人在琴宴结束后,客人散去,心境闲适,思绪清晰,感受到了自然的美好。最后,诗人与他人相对而坐,共同倾听南山的美景,相互依偎。

这首诗词通过描绘雨中的景色和人物情感,传达了一种宁静、舒适的氛围。诗中的"门径素来静"和"雨中人更稀"表达了雨天的宁静,人们少有出行,环境更加幽静。"山禽时一啭"和"田雉每双飞"描绘了自然界中动物的欢快活动,增添了生机和活力的氛围。

在琴宴结束后,客人散去,诗人的内心变得宁静平和,"心闲清道机"表达了他的心境。他开始欣赏周围的美景,"南山有佳色",与他人共同倾听,"相对共依依",表达了与他人之间的亲近和共享自然之美的情感。

整首诗词以简洁清新的语言描绘了雨中的景色和人物情感,展示了大自然的宁静美和人与自然的融洽关系。读者在品味这首诗词时,可以感受到雨天的宁静、大自然的生机和诗人内心的宁静与喜悦,同时也能感受到与他人共享美好时刻的温暖和亲近。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雨中试笔》张羽 拼音读音参考

yǔ zhōng shì bǐ
雨中试笔

mén jìng sù lái jìng, yǔ zhōng rén gèng xī.
门径素来静,雨中人更稀。
shān qín shí yī zhuàn, tián zhì měi shuāng fēi.
山禽时一啭,田雉每双飞。
kè sàn bà qín yàn, xīn xián qīng dào jī.
客散罢琴宴,心闲清道机。
nán shān yǒu jiā sè, xiāng duì gòng yī yī.
南山有佳色,相对共依依。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容