《山居》山居王镃原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-16 14:07:53 宋代   王镃

《山居》 王镃

宋代   王镃
屋头藓树蜕鸣蛩,池上沟泉凿石通。
香老蒲花春洞影,凉生槲叶午窗风。
泥瓶开酒留樵客。
篛笠穿云访药翁。
虽是一贫清似水,定无徭役到山中。

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《山居》王镃 翻译、赏析和诗意

《山居》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋顶上的苔藓树鸣叫着蛩蟋,池塘里的泉水通过凿石而通。香气老去,蒲花春天在洞穴中投下阴影,凉风从槲树叶中生起,午后吹入窗户。泥制的酒瓶打开,留住了来樵客的馈赠。戴着篛笠,穿越云雾去拜访药翁。尽管我贫穷如水,但在山中我从不受苦役之累。

诗意:
《山居》描绘了诗人王镃在山中的生活情景。诗人居住在山间的茅屋中,周围的环境充满了宁静与自然的美好。他听到屋顶上的苔藓树传来蛩蟋的鸣叫声,感受到了大自然的生机与活力。池塘里的泉水经过精心凿石而通,为山居带来了清新的流水声。在春天,蒲花的香气逐渐散去,但仍在洞穴中投下阴影,给山居增添了一丝浪漫的氛围。午后,凉风吹过槲树叶,带来一丝清凉,轻拂着窗户,让人心旷神怡。诗人打开泥制的酒瓶,留下酒来款待来访的樵客,展示了他与自然、他人之间的友好互动。诗人戴着篛笠,穿越云雾去拜访药翁,这是他求取长生不老之药的寻求,也体现了他对于生命的追求和对自然的敬仰。最后,诗人表达了自己虽然贫穷,但在山中生活自由自在,不受世俗徭役之累的心境。

赏析:
《山居》通过描绘山居生活的细节,展示了作者对自然的热爱和向往。诗中以景写情,以景衬意,用简洁而富有想象力的语言描绘了山居的宁静与美丽。藓树蜕鸣蛩、沟泉凿石通等景物描写生动而形象,给人以清新、自然的感受。诗中还融入了人物形象,如樵客和药翁,通过与他人的互动,表达了诗人对友谊和追求的渴望。最后两句“虽是一贫清似水,定无徭役到山中”,表达了诗人在山居中的自由自在和远离繁杂世俗的心态。整首诗以山居为背景,以自然景物和人物形象为线索,展示了作者对自然、自由和追求的情感追求,给人以宁静、闲适、恬淡的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《山居》王镃 拼音读音参考

shān jū
山居

wū tóu xiǎn shù tuì míng qióng, chí shàng gōu quán záo shí tōng.
屋头藓树蜕鸣蛩,池上沟泉凿石通。
xiāng lǎo pú huā chūn dòng yǐng, liáng shēng hú yè wǔ chuāng fēng.
香老蒲花春洞影,凉生槲叶午窗风。
ní píng kāi jiǔ liú qiáo kè.
泥瓶开酒留樵客。
ruò lì chuān yún fǎng yào wēng.
篛笠穿云访药翁。
suī shì yī pín qīng shì shuǐ, dìng wú yáo yì dào shān zhōng.
虽是一贫清似水,定无徭役到山中。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容