《闷来》闷来许月卿原文_翻译_赏析和诗意

《闷来》 许月卿

宋代   许月卿
闷来时暂作儿嬉,沽酒溪边就买鱼。
鸥鸟水云天一色,梅花雪月地三奇。
水西何况景尤绝,雪后悬知画不知。
安得扁舟更蓑笠,闷来时暂作儿嬉。

《闷来》许月卿 翻译、赏析和诗意

《闷来》是宋代许月卿的一首诗词。这首诗词以自然景色和心境交织的方式表达了作者内心的闷闷不乐之情。

译文:
闷来时暂作儿嬉,
沽酒溪边就买鱼。
鸥鸟水云天一色,
梅花雪月地三奇。
水西何况景尤绝,
雪后悬知画不知。
安得扁舟更蓑笠,
闷来时暂作儿嬉。

诗意:
诗词以作者的闷闷不乐之情为线索,描绘了一幅自然景色的图画。诗人在闷闷寡欢的时候,暂且像个孩子一样玩耍。他沿着溪边购买鱼,品味着沽酒的美味。整个天空和水面上鸥鸟、云彩融为一体,形成了一幅宁静而美丽的画面。梅花、雪和月亮则在地面上形成了三种奇异的景象。水西的景色更是独具绝色,雪后的景象如此美妙,以至于难以用画笔来表现。诗人渴望拥有一艘小船和一顶蓑笠,让自己能够更自由地享受自然的美景,暂时摆脱内心的闷闷不乐。

赏析:
《闷来》表达了作者心境的起伏和对自然景色的赞美。诗人在心情低落时,通过参与自然景色和儿童般的嬉戏,寻找一种心灵的宁静和解脱。诗中描绘的自然景色如鸥鸟、云彩、梅花、雪和月亮等元素,给人以安静和美好的感受。作者对水西景色的赞美也体现了他对自然景观的热爱和向往。最后,诗人表达了对自由和轻松生活的渴望,希望能够拥有一艘小船和一顶蓑笠,更好地融入自然,暂时抛开内心的困扰。

整首诗词通过自然景色的描绘,展现了作者内心情感的转化和对美好生活的向往,以及对自然的热爱和敬畏之情。通过细腻而意境深远的描写,让读者感受到自然之美对心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《闷来》许月卿 拼音读音参考

mèn lái
闷来

mèn lái shí zàn zuò ér xī, gū jiǔ xī biān jiù mǎi yú.
闷来时暂作儿嬉,沽酒溪边就买鱼。
ōu niǎo shuǐ yún tiān yī sè, méi huā xuě yuè dì sān qí.
鸥鸟水云天一色,梅花雪月地三奇。
shuǐ xī hé kuàng jǐng yóu jué, xuě hòu xuán zhī huà bù zhī.
水西何况景尤绝,雪后悬知画不知。
ān dé piān zhōu gèng suō lì, mèn lái shí zàn zuò ér xī.
安得扁舟更蓑笠,闷来时暂作儿嬉。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容