《宿溪馆》宿溪馆赵汝鐩原文_翻译_赏析和诗意

《宿溪馆》 赵汝鐩

宋代   赵汝鐩
投宿溪头馆,途长主仆饥。
湿薪难便著,恶米更须筛。
风细帆来稳,山高月上迟。
客怀正凄恻,渔笛蓼洲吹。

《宿溪馆》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《宿溪馆》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
投宿溪头馆,
途长主仆饥。
湿薪难便著,
恶米更须筛。
风细帆来稳,
山高月上迟。
客怀正凄恻,
渔笛蓼洲吹。

诗意:
这首诗描绘了作者在旅途中投宿在溪边小馆的情景。诗中展现了旅途劳累、饥饿困扰的主仆,以及在艰难环境下的生活困境。然而,诗中也透露出一种寂寞、忧愁的情绪,暗示了作者内心的痛苦和思乡之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者旅途中的困境和心情。首句“投宿溪头馆”,一下子勾勒出作者寻找住所的情景。接下来的两句“途长主仆饥,湿薪难便著”,直接揭示了旅途劳累和食物不足的困境。通过描写主仆的困境,表现出旅行者的艰辛与辛酸。

“风细帆来稳,山高月上迟”,这两句描绘了夜晚的景色。细细的风使船帆保持平稳,高山上的明月升起较晚,这种细腻的描绘给人以安宁的感觉。然而,与此同时,诗人的内心却充满了凄凉和伤感。

最后两句“客怀正凄恻,渔笛蓼洲吹”,表达了作者内心的情感。作者的客怀被凄凉和忧伤所充满,而渔笛声在蓼洲上吹奏,也增添了一种悲凉的氛围。整首诗以简练的笔触,将旅途中的艰辛和内心的痛苦以及对故乡的思念表达得淋漓尽致。

这首诗以简洁的语言展现了旅途中的艰辛和内心的痛苦,同时通过描绘夜晚的景色和渔笛声,增添了一种悲凉的氛围。通过这些描写,诗人赵汝鐩成功地将自己的情感与读者产生共鸣,使读者能够感受到旅途中的困苦和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宿溪馆》赵汝鐩 拼音读音参考

sù xī guǎn
宿溪馆

tóu sù xī tóu guǎn, tú zhǎng zhǔ pú jī.
投宿溪头馆,途长主仆饥。
shī xīn nán biàn zhe, è mǐ gèng xū shāi.
湿薪难便著,恶米更须筛。
fēng xì fān lái wěn, shān gāo yuè shàng chí.
风细帆来稳,山高月上迟。
kè huái zhèng qī cè, yú dí liǎo zhōu chuī.
客怀正凄恻,渔笛蓼洲吹。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容