《用前韵谢伯量过访山中》 裘万顷
宋代 裘万顷
胜游千里笑谈中,雪片梅花正仲冬。
肯向席门寻孺子,更能草具重茅容。
春风顿觉生寒谷,夜榻惟愁听晓钟。
半世坡梅门下客,乃今何幸得过从。
《用前韵谢伯量过访山中》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《用前韵谢伯量过访山中》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胜游千里笑谈中,
雪片梅花正仲冬。
肯向席门寻孺子,
更能草具重茅容。
春风顿觉生寒谷,
夜榻惟愁听晓钟。
半世坡梅门下客,
乃今何幸得过从。
诗意:
这首诗以山中拜访的场景为背景,表达了诗人对友人伯量的感激之情。诗人在山中游览时,与伯量一起畅谈,欢笑声中领略了千里胜景。尽管正值寒冬,却能欣赏到雪片纷飞、梅花盛开的美景。诗人深感友人对自己的款待和关怀,不仅愿意亲自前去拜访伯量,也愿意为他准备茅屋以示敬意。在春风吹拂下,诗人意识到自己正置身于寒谷之中,夜晚只能独自思忖,听着寺庙的钟声。诗人自谦道自己只是过去半生在梅门下的客人,如今能够再次与伯量相聚,实在是何等的幸运。
赏析:
这首诗以朴实自然的语言展示了诗人对友情的珍惜和感激之情。诗中通过描绘山中胜景和四季变化,表达了对自然美的赞叹。诗人以“笑谈中”、“春风”等词语营造出轻松、愉快的氛围,将友情和自然景观融为一体,展示了诗人内心的宁静和满足。诗人在表达自己的感激之情时,以自谦的态度表达对友人的敬佩和感激之情,让人感受到他真挚的情感和对友情的执着追求。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过山中胜游的描绘展示了友情和自然之美。以朴实的笔触表达了诗人对友人的感谢之情,同时也表达了对自然景色的赞美和对生活的热爱。这首诗词给人以温暖、舒适的感受,让人感叹友情的珍贵和山水之间的交融。
《用前韵谢伯量过访山中》裘万顷 拼音读音参考
yòng qián yùn xiè bó liàng guò fǎng shān zhōng
用前韵谢伯量过访山中
shèng yóu qiān lǐ xiào tán zhōng, xuě piàn méi huā zhèng zhòng dōng.
胜游千里笑谈中,雪片梅花正仲冬。
kěn xiàng xí mén xún rú zǐ, gèng néng cǎo jù zhòng máo róng.
肯向席门寻孺子,更能草具重茅容。
chūn fēng dùn jué shēng hán gǔ, yè tà wéi chóu tīng xiǎo zhōng.
春风顿觉生寒谷,夜榻惟愁听晓钟。
bàn shì pō méi mén xià kè, nǎi jīn hé xìng de guò cóng.
半世坡梅门下客,乃今何幸得过从。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。