《閒步游紫极观》閒步游紫极观张镃原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-16 16:00:11 宋代   张镃

《閒步游紫极观》 张镃

宋代   张镃
孤榜前春冰雪清,山祠閒步意无营。
曾耽幽概穿廊曲,犹记筠冠问客生。

《閒步游紫极观》张镃 翻译、赏析和诗意

《閒步游紫極觀》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤榜前春冰雪清,
山祠閒步意无营。
曾耽幽概穿廊曲,
犹记筠冠问客生。

诗意:
这首诗描绘了作者在紫极观中漫步的情景。春天的冰雪已经融化,清新的气息弥漫在孤榜前。在山祠中,作者悠闲地步行,没有任何功利之意。他曾经在幽静的廊曲中追求过一种美感,依然记得曾经戴着竹筠冠问候过来访的客人。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在紫极观中的闲适漫步。冰雪融化的春天给人一种清新的感觉,孤榜前的景色无比明朗。山祠作为一处宗教场所,本应是祭祀和祈福的地方,但作者却以悠闲的心态漫步其中,没有任何功利之心。这种超脱尘世的态度体现了作者对自然和心灵的追求,表达了他对宁静和平和的向往。

诗中提到的"幽概穿廊曲"和"筠冠问客生"是一种幽雅而礼貌的行为。幽概表示在幽静的廊曲中思索感悟,筠冠则是古代士人的一种礼帽,作者曾戴着筠冠迎接过来拜访的客人。这些细节展现了作者的修养和为人之道。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的语言,表达了对自然的赞美和对宁静心境的向往。展示了作者超然物外的态度和对清净生活的追求,让人感受到一种宁静和恬淡的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《閒步游紫极观》张镃 拼音读音参考

xián bù yóu zǐ jí guān
閒步游紫极观

gū bǎng qián chūn bīng xuě qīng, shān cí xián bù yì wú yíng.
孤榜前春冰雪清,山祠閒步意无营。
céng dān yōu gài chuān láng qū, yóu jì yún guān wèn kè shēng.
曾耽幽概穿廊曲,犹记筠冠问客生。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容