《过□台》 项安世
宋代 项安世
马卿几日西山客,已有诗著道乡。
指点东城笑伧父,半年无句写潇湘。
《过□台》项安世 翻译、赏析和诗意
《过□台》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。诗人描述了自己作为一位客居他乡的旅人,游历过许多地方,却在某个地方停留了很长时间,却无法写出一句有关潇湘山水的诗句。
这首诗词的中文译文如下:
马卿几日西山客,
已有诗著道乡。
指点东城笑伧父,
半年无句写潇湘。
诗意:
诗人称呼自己为"马卿",表示自己是一位游历西山的客人。他曾经写过很多关于道教修行的诗篇,这些诗作已经传遍了故乡。然而,当他来到东城时,却被当地人嘲笑为"伧父",意味着他在东城的文学造诣不如人们预期。更令他苦恼的是,他在东城停留了半年的时间,却无法写出一句有关潇湘山水的诗句。
赏析:
这首诗词以一种自嘲的口吻表达了诗人的无奈和沮丧。诗人曾经有过一定的文学成就,但在东城这个地方,他的才华被质疑,成为了他的困扰。无论是因为环境、心境还是其他原因,他在东城停留了半年却无法作出任何有关潇湘山水的诗句,这使他感到失意和沮丧。
《过□台》反映了诗人内心的挣扎和对自己才华的质疑。诗人在旅途中的经历让他感受到了来自外界的压力和评判,他无法达到他人的期望,这让他对自己的文学才华产生了怀疑。这首诗词表达了诗人在创作中的困境和对自己才华的挣扎,以及对潇湘山水这一文学主题的无法捕捉。
总体而言,这首诗词通过描述诗人的经历和心理状态,表达了一种自我怀疑和对创作困境的思考。它以简洁的语言描绘了诗人的心情和困惑,给读者留下了一种深思与共鸣的空间。
《过□台》项安世 拼音读音参考
guò tái
过□台
mǎ qīng jǐ rì xī shān kè, yǐ yǒu shī zhe dào xiāng.
马卿几日西山客,已有诗著道乡。
zhǐ diǎn dōng chéng xiào cāng fù, bàn nián wú jù xiě xiāo xiāng.
指点东城笑伧父,半年无句写潇湘。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。