《七月二十日被檄考试出门》七月二十日被檄考试出门项安世原文_翻译_赏析和诗意

《七月二十日被檄考试出门》 项安世

宋代   项安世
阿婆少也不如人,更说秋来白发新。
欲按新声忘旧谱,画鸾歌扇久生尘。

《七月二十日被檄考试出门》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《七月二十日被檄考试出门》
朝代:宋代
作者:项安世

译文:
七月二十日,被传唤考试出门。
阿婆的容颜不再年轻,她说秋天来了,白发如新。
她想按照新的声音忘却旧的谱子,
那画着仙鸾的歌扇已经久未使用,积满了尘埃。

诗意:
这首诗描绘了一个阿婆(年老的妇女)在七月二十日被召唤出门参加考试的情景。诗中描述了阿婆的容貌已经不再年轻,但她仍然坚强地说秋天来临,她的白发宛如新生。她希望抛弃过去的旧谱子,按照新的声音来塑造自己的生活。然而,她手中画有仙鸾的歌扇已经长时间未被使用,积满了尘埃。

赏析:
这首诗以一个被檄传唤出门参加考试的阿婆为主角,通过描写她的容貌和内心世界,展现了她的坚强和乐观。尽管岁月已经使她变得年老,但她依然坚信秋天是美好的,她的白发也象征了生命的延续和新的开始。诗中的新声与旧谱子形成对比,表达了作者对传统与现代的思考。阿婆希望摒弃旧有的束缚,追求新的声音和生活方式。同时,诗中的画鸾歌扇象征了阿婆曾经的美好时光,但已经被时间遗忘,尘封在角落中。这一形象使人不禁想起岁月的流转和时光的无情,与阿婆的坚强形成鲜明的对比。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了对生活的思考和对时光流转的感慨,引发读者对人生的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《七月二十日被檄考试出门》项安世 拼音读音参考

qī yuè èr shí rì bèi xí kǎo shì chū mén
七月二十日被檄考试出门

ā pó shǎo yě bù rú rén, gèng shuō qiū lái bái fà xīn.
阿婆少也不如人,更说秋来白发新。
yù àn xīn shēng wàng jiù pǔ, huà luán gē shàn jiǔ shēng chén.
欲按新声忘旧谱,画鸾歌扇久生尘。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容