《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》次韵衡山徐监酒同考府学试八首项安世原文_翻译_赏析和诗意

《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》 项安世

宋代   项安世
祝融峰下築糟邱,此段输君一流。
误到尘中踏尘土,却思江上驾渔舟。

《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
祝融峰下筑糟丘,
此段输君一流。
误到尘中踏尘土,
却思江上驾渔舟。

诗意:
诗人描述了自己在祝融山脚下筑起了一个糟丘,以酿造美酒。然而,他却被困在尘世之中,被俗世的纷扰所困扰。在这种境况下,他回想起过去在江上驾驶渔舟的美好时光。

赏析:
这首诗通过对自然与人生的对比,表达了诗人对于纷繁世事的追逐和迷恋的反思。祝融峰作为神话中的火神之地,寓意着纯粹与高远的境界。诗人选择在这样的地方筑糟丘,意味着他希望通过制造美酒来追求精神的升华和超越尘世的繁华。然而,他却不幸陷入了尘世之中,世俗的琐事使他远离了心灵的自由。诗人通过对酒和渔舟的思念,表达了对过去自由自在、纯粹的生活方式的向往。

这首诗词虽然只有四句,但通过简洁而富有意境的描写,传递出了诗人内心的情感和思考。它通过对自然景观、人生境遇的描绘,表达了对自由、纯粹和追求的向往,同时也暗示了尘世的束缚和烦扰。整首诗气势恢宏,意境深远,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵衡山徐监酒同考府学试八首》项安世 拼音读音参考

cì yùn héng shān xú jiān jiǔ tóng kǎo fǔ xué shì bā shǒu
次韵衡山徐监酒同考府学试八首

zhù róng fēng xià zhú zāo qiū, cǐ duàn shū jūn yī liú.
祝融峰下築糟邱,此段输君一流。
wù dào chén zhōng tà chén tǔ, què sī jiāng shàng jià yú zhōu.
误到尘中踏尘土,却思江上驾渔舟。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容