《怀宁国守郑少卿景望》怀宁国守郑少卿景望陈傅良原文_翻译_赏析和诗意

《怀宁国守郑少卿景望》 陈傅良

宋代   陈傅良
一日一度过短墙,三日风雨挠我觞。
天球河图在东序,保障茧丝分晋阳。
我欲从之苕水远,搔首不见月满廊。
笑看儿女罗列拜,老人星下烧夜香。

《怀宁国守郑少卿景望》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《怀宁国守郑少卿景望》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗描绘了怀宁国的守郑少卿在短墙边度过的一天,以及他在风雨中思念故乡的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《怀宁国守郑少卿景望》中文译文:
一日一度过短墙,
三日风雨挠我觞。
天球河图在东序,
保障茧丝分晋阳。
我欲从之苕水远,
搔首不见月满廊。
笑看儿女罗列拜,
老人星下烧夜香。

诗意和赏析:
这首诗以怀宁国的守郑少卿的视角展示了他在短墙边度过的一天,以及他在风雨中怀念故乡的情景。诗人通过描绘郑少卿的景望,表达了对家乡的眷恋和对守卫边疆的责任感。

诗的开头描述了郑少卿每天度过的时间,这种规律的生活使他感到时光匆匆流逝。接下来,诗人描绘了连续三天的风雨,暗示郑少卿在边境上艰苦的环境。这里的"觞"指的是饮酒的杯盏,风雨挠动了他手中的酒杯,显示了他在严酷环境下的坚持和忍耐。

诗的下半部分以宇宙的视角出发,提到了"天球河图"和"东序",指的是天空中的星宿和河流。这些景象象征着宇宙的秩序和永恒,与郑少卿的短暂一生形成了对比。"保障茧丝分晋阳"是在说他守护着边疆,将丝绸之路分隔开来,保卫着晋阳。

诗的最后两句表达了郑少卿对故乡的思念。"我欲从之苕水远"意味着他渴望回到苕水(故乡)的远方。然而,他搔首而思仍未见到满月,暗示他在边疆度过的日子里,很少有机会享受到故乡的温馨。最后两句描述了他看着儿女们排列着向他拜年,而他则在星光下烧夜香,表达了他对家庭的眷恋和对故乡的祈福。

整首诗通过对郑少卿的景望描绘,展现了他在边疆的孤独和对家乡的思念。诗人通过细腻的描写和情感表达,让读者感受到了郑少卿内心的矛盾和坚守。这首诗既展现了个人情感,又寄托了对祖国的热爱和对家庭的眷恋,体现了宋代士人忠诚、孝亲的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《怀宁国守郑少卿景望》陈傅良 拼音读音参考

huái níng guó shǒu zhèng shǎo qīng jǐng wàng
怀宁国守郑少卿景望

yī rì yí dù guò duǎn qiáng, sān rì fēng yǔ náo wǒ shāng.
一日一度过短墙,三日风雨挠我觞。
tiān qiú hé tú zài dōng xù, bǎo zhàng jiǎn sī fēn jìn yáng.
天球河图在东序,保障茧丝分晋阳。
wǒ yù cóng zhī sháo shuǐ yuǎn, sāo shǒu bú jiàn yuè mǎn láng.
我欲从之苕水远,搔首不见月满廊。
xiào kàn ér nǚ luó liè bài, lǎo rén xīng xià shāo yè xiāng.
笑看儿女罗列拜,老人星下烧夜香。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容