《无梦令》马钰原文_翻译_赏析和诗意(无梦令·四鼓婴儿跨凤 马钰)

久伴学习网古诗词 2023-12-19 11:44:16 元代   马钰

《无梦令》 马钰

元代   马钰
四鼓婴儿跨凤。
姹女欣然持*。
性命两停停,自是睡轻无梦。
无梦。
无梦。
瑞气祥光簇捧。

《无梦令》马钰 翻译、赏析和诗意

《无梦令·四鼓婴儿跨凤》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
四鼓敲响,婴儿跨骑着凤凰。姹女欣然拿着*。性命暂时停息,入睡轻盈无梦。无梦。无梦。祥光伴着吉祥的气息聚集。

诗意:
这首诗借用了寓言意象,描述了一个婴儿骑在凤凰上的奇幻场景。四鼓的敲击声和婴儿骑凤凰的景象都象征着祥瑞和吉祥。姹女则象征着仙女,欣然拿着*,可能是指奏乐或舞蹈,增添了欢乐的氛围。诗中提到婴儿入睡后没有梦境,睡得轻盈,这也是对安宁、宁静的表达。整首诗意境明快,寓意祥瑞。

赏析:
《无梦令·四鼓婴儿跨凤》以奇幻的意象和鲜艳的色彩展现了一幅祥瑞美好的画面。四鼓的敲击声和婴儿骑凤凰的场景给人以喜庆和祥和的感觉。姹女的欢愉和*的奏乐或舞蹈为整个画面增添了欢乐的氛围。诗中提到婴儿入睡后没有梦境,睡得轻盈,这表达了一种宁静和安宁的状态。最后,瑞气和祥光聚集在一起,预示着吉祥和美好的兆头。整首诗词通过细腻的描写和想象力丰富的意象,营造出一种欢乐、祥和和宁静的氛围,给人以美好的联想和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《无梦令》马钰 拼音读音参考

wú mèng lìng
无梦令

sì gǔ yīng ér kuà fèng.
四鼓婴儿跨凤。
chà nǚ xīn rán chí.
姹女欣然持*。
xìng mìng liǎng tíng tíng, zì shì shuì qīng wú mèng.
性命两停停,自是睡轻无梦。
wú mèng.
无梦。
wú mèng.
无梦。
ruì qì xiáng guāng cù pěng.
瑞气祥光簇捧。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容