《送望江张明府》送望江张明府徐铉原文_翻译_赏析和诗意

久伴学习网古诗词 2023-12-20 10:59:14 唐代   徐铉

《送望江张明府》 徐铉

唐代   徐铉
之官别是荣,诏许侍亲行。
温凊自为乐,烟波不算程。
山留丹竃室,俗有故乡情。
无使千年后,空传麴令名。

《送望江张明府》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送望江张明府》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送别望江县的张明府,
诏命他去侍奉亲王。
他温和自得快乐,
舟车行程不计算。
山中留下红砖瓦房,
人们对故乡情有独钟。
但愿千年之后,
他的美名依然传扬。

诗意:
《送望江张明府》是一首送别诗,诗人徐铉写给离别去望江县的张明府的诗。张明府受到皇帝的诏命,去侍奉亲王。诗人在送别的时刻表达了对他的祝福和思念之情。诗中展示了张明府温和自得的性格,他乐于居住在宁静的山水之间,对于旅途的辛劳并不计较。与此同时,他在山中留下了红砖瓦房,显示了他对故乡的深情厚意。诗人希望,即使千年过去了,张明府的美名仍然能够传扬下来。

赏析:
《送望江张明府》以简洁明快的语言描绘了张明府的离别场景,表达了诗人的情感和对张明府的祝福。诗人通过对张明府个人性格的刻画,展示了他乐观豁达、淡泊名利的品质。山水之间的宁静与温暖为张明府提供了自在快乐的生活环境,使他能够舒心地过着自己的日子。与此同时,诗人也表达了对故乡的眷恋之情,山中红砖瓦房成为了情感寄托的象征。诗人希望张明府的美名能够长久流传下去,留存于千年之后。

整首诗词情感真挚,言语简练,通过对人物形象的刻画和环境的描绘,展示了诗人对离别者的情感和祝福。同时,诗中也流露出对故乡和历史的思念之情,使读者在欣赏诗词的同时,也能够感受到作者对人情世故和岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送望江张明府》徐铉 拼音读音参考

sòng wàng jiāng zhāng míng fǔ
送望江张明府

zhī guān bié shì róng, zhào xǔ shì qīn xíng.
之官别是荣,诏许侍亲行。
wēn qìng zì wéi lè, yān bō bù suàn chéng.
温凊自为乐,烟波不算程。
shān liú dān zào shì, sú yǒu gù xiāng qíng.
山留丹竃室,俗有故乡情。
wú shǐ qiān nián hòu, kōng chuán qū lìng míng.
无使千年后,空传麴令名。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容