《乍热》乍热董嗣杲原文_翻译_赏析和诗意

《乍热》 董嗣杲

宋代   董嗣杲
树禽苦叫不如归,午睡醒时已落晖。
新暑渐回身尚客,此无黄葛可裁衣。

《乍热》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《乍热》是宋代诗人董嗣杲所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《乍热》中文译文:
树上的禽鸟苦苦地鸣叫,无法与归巢相比;
午睡醒来时,夕阳已经西落;
新的酷暑逐渐降临,我仍是一个旅客;
这里没有黄葛可以做衣裳。

诗意和赏析:
《乍热》这首诗词通过描述炎热的夏季景象,抒发了诗人对逝去的时光和无法改变的境遇的无奈和懊悔之情。诗中的树上禽鸟的苦叫,映衬出诗人内心的失落和迷茫,它们无法与归巢相比,表达了诗人对自身困境的思索和无奈。午睡醒来时,夕阳已经西落,暗示着诗人对时间的无情流逝和无法挽回的遗憾。新的酷暑逐渐降临,诗人仍然是一个旅客,表达了他对于现实生活的疏离感和无法融入其中的感受。最后两句"此无黄葛可裁衣",用黄葛代指物质条件的匮乏,意味着诗人的生活贫乏,无法改变现状。

整首诗通过对自然景物的描写,以及对自身处境的反思,表达了诗人内心对于时光流逝和现实困境的无奈,以及对生活困难的抱怨和无法改变的遗憾。这首诗表达了一种淡然的悲凉情怀,通过自然景物的投射,显现出诗人对人生的思考和对现实的疏离感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乍热》董嗣杲 拼音读音参考

zhà rè
乍热

shù qín kǔ jiào bù rú guī, wǔ shuì xǐng shí yǐ luò huī.
树禽苦叫不如归,午睡醒时已落晖。
xīn shǔ jiàn huí shēn shàng kè, cǐ wú huáng gé kě cái yī.
新暑渐回身尚客,此无黄葛可裁衣。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容