《江州重午二首》 董嗣杲
宋代 董嗣杲
晴光绕砌看葵倾,独恨无文吊屈平。
梅溽润衣身体倦,竹风入牖梦魂清。
良辰美景须臾事,往古来今节序情。
不信沧江传竞渡,彩旗画鼓闹西城。
《江州重午二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《江州重午二首》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴光绕砌看葵倾,
阳光明媚,照耀着花坛上倾斜的向日葵,
The clear sunlight shines on the garden, tilting the sunflowers.
独恨无文吊屈平。
我心独自悲叹,为了无法表达我内心的郁闷。
I alone resent my inability to express my grievances.
梅溽润衣身体倦,
梅花的芬芳渗透了我的衣服,使我感到疲倦。
The dampness of plum blossoms seeps into my clothes, making me weary.
竹风入牖梦魂清。
竹风从窗户中吹进来,梦中的灵魂清晰起来。
The breeze from the bamboo enters through the window, making my dream soul clear.
良辰美景须臾事,
美好的时光和景色转瞬即逝,
Good times and beautiful scenery are fleeting.
往古来今节序情。
历经古往今来的岁月,情感依然延续。
Through the ages, emotions continue.
不信沧江传竞渡,
我不相信沧江上的竞渡赛事,
I don't believe in the boat race on the Cangjiang River.
彩旗画鼓闹西城。
彩旗飘扬,锣鼓喧嚣,西城热闹非凡。
Colorful flags flutter, drums beat, and the western city is lively.
诗意和赏析:
《江州重午二首》描绘了一幅江州夏日午后的景象。诗人董嗣杲通过诗词表达了自己心中的情感和感受。
首先,诗中描绘了阳光明媚的景象,阳光照耀下的向日葵倾斜,给人一种明亮和温暖的感觉。然而,诗人却表达了自己无法表达心中郁闷的痛苦,感到无奈和屈辱。
接着,诗人描述了梅花的芬芳,梅溽润了衣服,但也使他感到疲倦。这里梅花的形象象征着坚韧和寂寞,与诗人内心的疲倦形成了对比。
然后,诗人通过竹风的描写,表达了清新和宁静的感觉。竹风从窗户中吹进来,使诗人的梦中灵魂清晰起来,给人一种宁静和舒适的氛围。
整首诗表达了时间的短暂和美好的事物易逝的主题,同时也表达了情感的延续和岁月的流转。诗人通过对江州夏日午后景象的描绘,表达了自己对美好时光和景色的珍惜,以及对历史和传统的情感。
最后两句诗以赛会的形象作为结尾,彩旗飘扬,锣鼓喧嚣,西城热闹非凡。这里可能是诗人用热闹的场景来对比自己内心的孤独和郁闷,也可能是对现实生活的一种抗衡。
总体而言,董嗣杲的《江州重午二首》通过描绘江州夏日午后的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗中运用了自然景物和人文活动来抒发情感,既有对美好时光和景色的珍惜,又有对个人困境的无奈和痛苦。整首诗以短暂的时光和易逝的美好为主题,通过对历史和传统的情感的延续来反衬现实生活中的孤独和不尽如人意。这首诗词描绘了一幅细腻而含蓄的画面,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到诗人的情感共鸣。
《江州重午二首》董嗣杲 拼音读音参考
jiāng zhōu chóng wǔ èr shǒu
江州重午二首
qíng guāng rào qì kàn kuí qīng, dú hèn wú wén diào qū píng.
晴光绕砌看葵倾,独恨无文吊屈平。
méi rù rùn yī shēn tǐ juàn, zhú fēng rù yǒu mèng hún qīng.
梅溽润衣身体倦,竹风入牖梦魂清。
liáng chén měi jǐng xū yú shì, wǎng gǔ lái jīn jié xù qíng.
良辰美景须臾事,往古来今节序情。
bù xìn cāng jiāng chuán jìng dù, cǎi qí huà gǔ nào xī chéng.
不信沧江传竞渡,彩旗画鼓闹西城。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。