《雨后过东山》雨后过东山黎廷瑞原文_翻译_赏析和诗意

《雨后过东山》 黎廷瑞

宋代   黎廷瑞
羸骖破帽约轻寒,破费春风半日閒。
一事无成年四十,又随花柳过东山。

《雨后过东山》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

中文译文:
瘦马破帽度轻寒,浪费春风半日闲。四十年来一事无成,又随花柳走过东山。

诗意:
这首诗描绘了一个四十岁的人独自走在东山上的情境。他骑着一匹瘦马,穿着破旧的帽子,感受到了轻微的寒意。他浪费了半天的时间,享受着春风的轻拂。他感到自己已经四十多岁了,却仍然一事无成。他又随着花草和柳树一起走过东山。

赏析:
这首诗表达了作者对人生的感慨和无奈。他描述了自己的颓废和失落,没有达成自己的目标,仍然孤独地走在人生的道路上。他的生活像是一场浪费春光的旅程,没有取得任何成果。这首诗的语言简洁明了,但却表达了深刻的思想和感情。它让人感受到了人生的无常和无力感,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雨后过东山》黎廷瑞 拼音读音参考

yǔ hòu guò dōng shān
雨后过东山

léi cān pò mào yuē qīng hán, pò fèi chūn fēng bàn rì xián.
羸骖破帽约轻寒,破费春风半日閒。
yī shì wú chéng nián sì shí, yòu suí huā liǔ guò dōng shān.
一事无成年四十,又随花柳过东山。

网友评论


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

最近发表

热门内容