《忆江南》 伊用昌
唐代 伊用昌
江南鼓,梭肚两头栾。
钉著不知侵骨髓,打来只是没心肝。
空腹被人谩。
《忆江南》伊用昌 拼音读音参考
yì jiāng nán
忆江南
jiāng nán gǔ, suō dù liǎng tóu luán.
江南鼓,梭肚两头栾。
dīng zhe bù zhī qīn gǔ suǐ,
钉著不知侵骨髓,
dǎ lái zhǐ shì méi xīn gān.
打来只是没心肝。
kōng fù bèi rén mán.
空腹被人谩。
《忆江南》伊用昌 翻译、赏析和诗意
中文译文:
忆江南,江南鼓,梭肚两头栾。钉著不知侵骨髓,打来只是没心肝。空腹被人谩。
诗意和赏析:
这首诗以忆江南为题,描绘了江南地区的生活场景。首先提到了江南地区的织造工具“江南鼓”和“梭肚”,用来表示江南地区的纺织业繁盛。将纺织用的梭子形容为“栾”,揭示了工作的辛苦和费力,梭子钉在手中,形容梭织时的极致细腻和精巧。
接着,诗人转而谈到了持续工作对手上的伤害,用“钉著不知侵骨髓”形容,表现了诗人在纺织工作中的辛苦和劳累。然后,诗人写到工作一再被人打断,用“打来只是没心肝”来表达工作被干扰的痛苦与无奈。
最后一句“空腹被人谩”,则是揭示了穷人工人的苦痛。这句话指的是诗人过着空腹而受人白眼的生活,诉说了一种被辛劳和社会贫困困扰的心情。
整首诗通过描绘纺织工作中的繁重和困苦,以及穷人工人日常生活中的辛酸,表达了诗人对江南地区的回忆和感叹,呈现出苦难生活和社会底层的形象。通过细腻的描写和抒发情感,诗人以简洁的语言传达出对生活的思考和对社会现实的抨击。
网友评论
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权【久伴学 9banxue.com】发表,未经许可,不得转载。